"e criaturas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ومخلوقات
        
    • و المخلوقات
        
    Com pessoas a tentar matar-nos, e criaturas rastejantes sob o solo? Open Subtitles مع أناس يحاولون قتلنا ومخلوقات تزحف حولنا تحت الأرض؟
    Para encontrar as respostas, nós iremos viajar para bem longe, no interior, para ver como as suas culturas tradicionais e criaturas únicas se encontram hoje em dia. Open Subtitles لإيجاد الأجوبة، نحن سنسافر إلى الارض البعيده المتناوله في الوسط لرؤية الثقافاته التقليدية ومخلوقات فريدة تعمل اليوم.
    O coração desta ilha está cheio de escarpas, selvas escuras e criaturas aterradoras que vos darão pesadelos. Open Subtitles فقلب الجزيرة ممتلئ بالوحوش الضاريه غابات مظلمة ومخلوقات مخيفه والتي ستمنحكم كوابيساً
    Tenho tido o privilégio de ver muito da nossa maravilhosa Terra e das pessoas e criaturas que nela vivem. TED فقد حظيت برؤية أجزاء كبيرة من أرضنا الجميلة ورؤية الناس و المخلوقات التي تعيش عليها.
    Depois criei insectos e criaturas estranhas. TED ثم صنعت تصنيفًا لبعض الحشرات و المخلوقات الغريبة
    Num mundo de alucinados e criaturas sub-humanas Eu transformei-me no limpa cabeças. Open Subtitles في هذا العالمِ من غريبي الأطوار .و المخلوقات تحت مستوى البشريه أصبحت منقذ الأصدقاء
    Atiradores, Habitantes da Floresta e criaturas Sombra. Open Subtitles رماة وسكان الغابات ومخلوقات الظلال
    Então farei o que tiver que fazer, neste mundo de anormais e criaturas sub-humanas. Open Subtitles لذا سأعمل ما يجب علي فعله في هذا العالمِ من غريبي الأطوار .و المخلوقات تحت مستوى البشريه
    Monstros e criaturas e... Open Subtitles ... الوحوش و المخلوقات و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more