"e da sua família" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وعائلته
        
    Executa o teu objectivo cruel e decide o destino do Czar e da sua família duma vez para sempre. Open Subtitles أنجز غرضك الأسود وأختم مصير القيصر وعائلته بشكل نهائي
    Depois vou olhar ao redor da sua mesa, dos seus homens, e da sua família, e perguntar-lhe quem é que ele quer que seja poupado. Open Subtitles حينها سأدعه يلقي نظرة حوله، لرجالهِ وعائلته وأسأله بمن يريد.
    Foste tu quem o tirou do seu lar e da sua família, só para brincares com a cabeça dele como se fosse um jogo de computador. Open Subtitles انتِ من قام بسرقته من منزله وعائلته فقط كى تعبثى بعقله كأنه لو كان -نوعاً من العاب الحاسوب
    São fotos antigas do meu tio Libor e da sua família polaca. Open Subtitles أجل، توجد بعض الصور القديمة لعمي (ليفر) وعائلته في بولندا
    Entretanto, lembremo-nos do Griffin e da sua família nas nossas orações. Open Subtitles في الوقت الراهن فلندعُ لـ(غريفن) وعائلته في صلواتنا
    Toda a gente na cidade sabia que o Sr. e a Sra. Nugent não eram lá muito amigos do seu filho, Dewayne Junior, e da sua família. Open Subtitles أنّ السيّد (نوغنت) وزوجته على خلاف مع إبنهما (دواين) وعائلته
    Falas de outro colega de turma e da sua família. Open Subtitles تتحدث عن زميلك وعائلته.
    Agora o Sam tem a vida do Elmslie e da sua família, a cair sobre a sua cabeça. Open Subtitles الآن لدى (سام) مسؤول عن حياة (إيلمسلي) وعائلته.
    Por causa do meu ex marido e da sua família? Open Subtitles بسبب زوجي السابق وعائلته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more