"e dar-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأمنحك
        
    • ويعطيك
        
    • وأعطيك
        
    • وتخبركم بما
        
    Posso me transformar em qualquer coisa e dar-te os sentidos mais sensiveis do planeta. Open Subtitles أستطيع أن أتحول إلى أي كائن يخطر ببالي، وأمنحك أكثر الحواس إرهافا على وجه الأرض.
    Se tu não voltares, vou carimbar o teu arquivo e dar-te uma estrela de ouro. Open Subtitles .. إذا لم تعد سأختم ملفك وأمنحك نجمة ذهبية
    Ele até pode parar com as tretas e dar-te a tua herança. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَ الشّيء الصّحيح. يتوقف عن الهراء ويعطيك ميراثك
    Ele poderá olhar para essas tuas belas pernas e dar-te um aumento. Open Subtitles لِمَ لا؟ ربّما ينظر إلى ساقيك الجميلتين ويعطيك زيادة في الراتب
    Vender a oxicodona deles e dar-te o dinheiro? Bolas! Open Subtitles أبيع مخدرهم وأعطيك المال ؟ أخبر مديرك إن كان لديه ما يقول
    Devo carregar o lixo dos outros e dar-te dinheiro porque és preguiçoso? Open Subtitles من المفترض عليّ نقل قمامة الناس وأعطيك مالي لأنّك تتكاسل عن العمل.
    Bem, é o que ganhas por deixar uma cabra que nunca içou uma vela, aparecer e dar-te ordens! Open Subtitles أجل، هذا ما تشعرون به عندما تدعون عاهرة لم ترفع أي شراع تضع قدمها على سفينتكم وتخبركم بما تفعلون
    Bem, é o que ganhas por deixar uma cabra que nunca içou uma vela, aparecer e dar-te ordens! Open Subtitles أجل، هذا ما تشعرون به عندما تدعون عاهرة لم ترفع أي شراع تضع قدمها على سفينتكم وتخبركم بما تفعلون
    Vou ver se os meus pais já chegaram e dar-te uns momentos a sós. Open Subtitles سوف أذهب لأتأكد أن جماعتي هنا وأمنحك بعض الوقت بمفردك
    Só quis ser educado e dar-te uma oportunidade de falares sobre os teus sentimentos, caso estivesses com disposição. Open Subtitles لأكون مهذباً فحسب وأمنحك الفرصة للتحدث بشأن شعورك، يجب أن يكون ذلك جيداً
    e dar-te um monte de dinheiro de monopólio. Open Subtitles ويعطيك كومة من أموال المونوبولي المونوبولي: اللعبة الشهيرة ذات المبادئ الإقتصادية
    Ele vai pedir-te desculpa, e dar-te um desconto. Open Subtitles سيعتذر لك ويعطيك نسبة
    De certeza que o Cam te vai ligar e dar-te o solo. Open Subtitles أنا متأكدة أن (كام) سوف يتصل بك اليوم .ويعطيك الدور لغناء الأغنية الفردية
    Fizeste uma coisa muito má a uma senhora idosa e gostava de apresentar-ta e dar-te a oportunidade de te desculpares, porque sei que deves ser um bom miúdo e sei que queres redimir-te. Open Subtitles لقد فعلت شيء سيئ لسيدة كبيرة بالسن وأودّ أن أقدّمها إليك وأعطيك فرصة للإعتذار لأني أعرف أنك على الأرجح فتى جيد وأعرف بأنك تريد تصحيح الوضع
    Vou buscar a minha carteira e dar-te o dinheiro. Open Subtitles سأذهب لأحضر محفظتي وأعطيك المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more