"e decerto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأنا متأكد
        
    • وأنا واثقة
        
    • و أنا متأكدة
        
    • و أنا واثق
        
    E decerto fazes ideia de quem deveria ser. Open Subtitles وأنا متأكد أنه لديكِ فكرة عن هوية هذا الشخص
    E decerto que continua a ser mais valioso que o que está aqui. Open Subtitles وأنا متأكد أنه لا زال ذو قيمة أكبر من أي ما كان هنا
    E decerto que nunca ninguém fingiu um orgasmo contigo. Open Subtitles وأنا متأكد من أن لا أحد من أي وقت مضى مزورة هزة الجماع بالنسبة لك، إما.
    E decerto que é apenas coincidência que um esquadrão do Terceiro Batalhão tem o seu acampamento no pasto a Sul da caverna. Open Subtitles وأنا واثقة انها مجرد صدفة ان سرب من الكتيبة الثالثة قد عسكروا في أحد المروج مباشرة الى الجنوب من الكهف
    Obviamente. E decerto que acreditariam em si. Open Subtitles طبعاً، وأنا واثقة بأنهم سيصدقونك
    E decerto não se comparam Em matéria de sabor Open Subtitles و أنا متأكدة من أنهم لا يمكنهم تمييز الطعم - [ سيدة [ لافيت -
    Ouça... A Polícia julga que matei a sua irmã E decerto pensa o mesmo. Open Subtitles اسمعي، الشرطة تظنني قتلت أختك و أنا واثق أن هذا ظنك أيضاً
    - E decerto que as tiveste por nós. Open Subtitles - وأنا متأكد من أنك قد كان لهم بالنسبة لنا.
    E, decerto, já as considerou a todas. Open Subtitles وأنا متأكد أنك نظرتَ فيهم جميعا
    Mike, recebemos a sua mensagem E decerto não saberá em quem pode confiar. Open Subtitles مايك) لقد وصلتنا رسالتك) وأنا متأكد بأنك لا تعرف بمن تثق به الأن
    Hoje é o meu aniversário E decerto estraguei tudo. Open Subtitles إنه عيد ميلادي ، و أنا متأكدة
    Agente Blye, preciso de trabalhar E decerto que você também. Open Subtitles ، )لدي عمل علي أن أقوم به يا أيتها العميلة ( بلاي . و أنا متأكدة من أنه لديكِ أنتِ كذلك
    Sargento Neff é muito experiente, E decerto que em algumas semanas sereis o melhor pelotão da academia. Open Subtitles سيرجنت نيف لديه خبره عسكريه كبيره جدا و أنا واثق أنه فى خلال أسابيع قليله... ...ستكونون أفضل فصيله فى الأكاديميه بكاملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more