E decerto fazes ideia de quem deveria ser. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنه لديكِ فكرة عن هوية هذا الشخص |
E decerto que continua a ser mais valioso que o que está aqui. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنه لا زال ذو قيمة أكبر من أي ما كان هنا |
E decerto que nunca ninguém fingiu um orgasmo contigo. | Open Subtitles | وأنا متأكد من أن لا أحد من أي وقت مضى مزورة هزة الجماع بالنسبة لك، إما. |
E decerto que é apenas coincidência que um esquadrão do Terceiro Batalhão tem o seu acampamento no pasto a Sul da caverna. | Open Subtitles | وأنا واثقة انها مجرد صدفة ان سرب من الكتيبة الثالثة قد عسكروا في أحد المروج مباشرة الى الجنوب من الكهف |
Obviamente. E decerto que acreditariam em si. | Open Subtitles | طبعاً، وأنا واثقة بأنهم سيصدقونك |
E decerto não se comparam Em matéria de sabor | Open Subtitles | و أنا متأكدة من أنهم لا يمكنهم تمييز الطعم - [ سيدة [ لافيت - |
Ouça... A Polícia julga que matei a sua irmã E decerto pensa o mesmo. | Open Subtitles | اسمعي، الشرطة تظنني قتلت أختك و أنا واثق أن هذا ظنك أيضاً |
- E decerto que as tiveste por nós. | Open Subtitles | - وأنا متأكد من أنك قد كان لهم بالنسبة لنا. |
E, decerto, já as considerou a todas. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنك نظرتَ فيهم جميعا |
Mike, recebemos a sua mensagem E decerto não saberá em quem pode confiar. | Open Subtitles | مايك) لقد وصلتنا رسالتك) وأنا متأكد بأنك لا تعرف بمن تثق به الأن |
Hoje é o meu aniversário E decerto estraguei tudo. | Open Subtitles | إنه عيد ميلادي ، و أنا متأكدة |
Agente Blye, preciso de trabalhar E decerto que você também. | Open Subtitles | ، )لدي عمل علي أن أقوم به يا أيتها العميلة ( بلاي . و أنا متأكدة من أنه لديكِ أنتِ كذلك |
Sargento Neff é muito experiente, E decerto que em algumas semanas sereis o melhor pelotão da academia. | Open Subtitles | سيرجنت نيف لديه خبره عسكريه كبيره جدا و أنا واثق أنه فى خلال أسابيع قليله... ...ستكونون أفضل فصيله فى الأكاديميه بكاملها |