Se quer mesmo ajudá-la, afaste-se, e deixe-a viver a vida dela. | Open Subtitles | إذا كنت حقاً تريد مساعدتها فقط ابقى بعيداً عنها ودعها تعش حياتها |
Suba doze quilómetros, ligue o foguetão híbrido na traseira, e deixe-a levá-lo suavemente a dar uma volta à Terra. | Open Subtitles | إنطلقت إلى 12 كيلومتر في السماء، أشعل الصاروخ الهجين في الخلف، ودعها تحملك بيُسر إلى مدار أرضي منخفض. |
É a sua música. Sai do palco e deixe-a cantar. | Open Subtitles | إنها أغنيتها لذا انزل عن المسرح ودعها تغنيها |
Leve-a para casa e deixe-a dormir até passar. | Open Subtitles | أوصلها إلى المنزل و دعها تنام حتى يضيع مفعول جرعة الكحول |
E ponha os braços a volta da Melanie e deixe-a saber isso, não importa o se, ...você está lá por ela e amá-la em pedaços. | Open Subtitles | (فقط لف ذراعك حول (ميلاني و دعها تعرف بأنه مهما كان بأنك أنت هناك لها و تحبها |
Leve-me a mim e deixe-a ir. | Open Subtitles | خذني ودعها تذهب |
Tire a venda dela e deixe-a ir. | Open Subtitles | إخلع العصابة ودعها تذهب |