E depois de um tempo, eu punha a comida a cinco centimetros. | Open Subtitles | وبعد فترة, أضع الطعام على بعد 2 إنش من مخلبها. |
Meus pais divorciaram-se, E depois de um tempo... achei que tinha imaginado tudo. | Open Subtitles | عائلتي تطلقت وبعد فترة فقط إعتقدت بأنني تخيلت الشيء بأكمله |
E depois de um tempo, acho que só queríamos ver quanto tempo ia durar. | Open Subtitles | وبعد فترة أعتقدت بإننا نريد أن نرى فقط إلى متى ستستمر |
E depois de um tempo, ele fez o que qualquer rapaz faria. | Open Subtitles | وبعد فترة وجيزة, فعل ما يفعله جذاب-اي شاب أمريكي |
Basicamente, vão ser entrevistadas de vez em quando E depois de um tempo vocês nem vão dar conta das câmaras. | Open Subtitles | وبعد فترة لن تلاحظا الكاميرا حولكما |
E depois de um tempo, se dá conta de que ninguém virá. | Open Subtitles | وبعد فترة يعلم أنه ......... لا شخص يأتي |
E depois de um tempo, isso deixa-me louca. | Open Subtitles | وبعد فترة تلك الخيارات يقودونك للجنون |
E, depois de um tempo, percebemos que éramos os últimos que restavam no local. | Open Subtitles | وبعد فترة أدركنا أننا وحدنا من بقينا |
E depois de um tempo, eu saberei. | Open Subtitles | وبعد فترة ، سأعرف |