"e depois ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وبعدها قام
        
    • وبعد بإِنَّهُ
        
    • ثم هو
        
    E depois ele foi embora? Open Subtitles وبعدها قام هو بالقياده وماذا ايضاً؟
    E depois ele acordou-me. Open Subtitles وبعدها قام بإيقاظي
    E depois ele beijou a Trish. E depois viemos a pé para casa. Open Subtitles وبعدها قام بتقبيل (تريش)، ومشى بعدها عائدًا إلى المنزل.
    E depois ele chegaria. Open Subtitles وبعد بإِنَّهُ يَجيءُ.
    E depois ele deve ter encontrado algo, um papel... pregou-lhe um susto de morte. Open Subtitles وبعد بإِنَّهُ must've وَجدَ شيءاً، a قطعة ورق... الذي أخافَه نِصْفَ إلى الموتِ.
    Vamos conseguir o rosto, depois o nome e, depois, ele. Open Subtitles سوف نحصل على وجه، ثم أسمه، ثم هو شخصياً.
    Ambos. Ele primeiro E depois ele. Open Subtitles فعلتما هذا بي أولاً فعل هو هذا ثم هو أيضاً
    E depois ele... Open Subtitles وبعدها قام...
    E estão a recolher a taça que eu parti, E depois ele fez-Ihe aquele olhar de " eu vou curtir contigo". Open Subtitles ومن ثم هما قاما بإلتقاط الكأس الذي كسرته ومن ثم هو اعطاها "نظرة " انا سوف اقبلك قبلة فرنسية
    E depois ele não tem nada. Ninguém! Open Subtitles ثم هو لا يحصل على شيء ولا أحد ويحاصر
    Há o Arafat, o Habash E depois ele. - Claro que é importante. - Aprecio a informação... Open Subtitles اولهم (عرفات) ثم (عباس)ثم هو ثالثهم بالطبع هو مهم
    E depois ele vai começar com umas conversas sobre Byron e a sua maldição. Open Subtitles ومن ثم هو سوف يعطيك بعض الحجج الواهية بخصوص (بايرون) ولعنته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more