"e depois pensei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثم فكرت
        
    E depois pensei "Ninguém tem de saber o que aconteceu porque nem eu sei o que aconteceu," Open Subtitles ثم فكرت أن لا أحد عليه أن يعلم ما حدث لأنني لا اعلم ما حدث
    E depois pensei em aumentar a viscosidade através de um processo de glucose durante o processo de emulsificação. Open Subtitles ومن ثم فكرت أنه ربما فقط، يمكن رفع اللزوجة بإضافة مشتق الغلوكوز المعقد
    Foi o seguinte... Comecei e depois pensei: Open Subtitles بدأت بحزمأغراضي ثم فكرت ''ما الذي أفعله؟
    Primeiro pensei no Patina, depois no The Ivy E depois pensei num lugar um pouco mais romântico. Open Subtitles حسناً ، فكرت أولاً في باتينا ثم فكرت في ليفي ثم فكرت في مكان به رومانسية أكثر ، كمنزلي
    E depois pensei, por que não reservar um bilhete para Nova Iorque e também poderei visitar a mãe. Open Subtitles ومن ثم فكرت لم لا أحجز تذكرة إلى "نيويورك"؟
    E depois pensei "Meu Deus, dói-me a cabeça de tanto pensar!" Open Subtitles ثم فكرت أن رأسي يؤلمني بجميع الأفكار
    E, depois, pensei: "Sempre quis um campo de minigolfe". Open Subtitles ثم فكرت: "مهلا، لقد أردت دائما خضراء صغيرة وضع."
    E depois pensei que talvez estivesse enganado. Open Subtitles ثم فكرت اننى قد اكون مخطئا
    E depois pensei, "Aguenta-te, já chegámos até aqui," Open Subtitles ثم فكرت " تماسك لقد صعدنا كل هذا
    E depois pensei que talvez fosse por achares que eu tratava mal o Wendell. Open Subtitles ثم فكرت أنّه ربما بسبب اعتقادك أنني عاملت (ويندل) بسوء مهلاً.
    E depois pensei "Eu saberei," Open Subtitles ثم فكرت أنني سأعلم
    (Aplausos) E depois pensei: "Porquê parar aí? TED (تصفيق) ثم فكرت ، " و لما التوقف هنا ؟
    E depois pensei: "Oh, bolas! Open Subtitles ومن ثم فكرت ! تبا
    E, depois, pensei... Open Subtitles ثم فكرت بعدها
    E depois pensei... Open Subtitles ثم فكرت..
    E depois pensei, Open Subtitles ثم فكرت,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more