Deixa aqui um dos sacos, e depois voltamos cá para o vir buscar. | Open Subtitles | اتركي أحد الأكياس هنا وسنعود لأخذه لاحقاً |
Fazemos o que tem que ser feito e depois voltamos lá pra dentro. | Open Subtitles | سنفعل ما يريدونا منا فعله وسنعود إلى الاجتماع |
Preciso de uma bebida, ou dez. e depois voltamos. | Open Subtitles | لا, أحتاج مشروباً, ربما عشرة ثم العودة لإعادة التأهيل |
Dez minutos para fingir que dormimos, e depois voltamos ao trabalho. | Open Subtitles | سنتظاعر بالنوم لمدة 10 دقائق ثم سنعود للوقوف فى الحراسة معك |
Vamos ao tribunal, para o juiz decidir a vossa fiança, e depois voltamos, calmamente e sem problemas. | Open Subtitles | سوف نذهب للمحكمة سوف يحدد القاضي مبلغ الكفالة ثم نعود هنا بكل هدوء |
Aja como se fossemos apanhar este comboio. Descemos e depois voltamos para trás. | Open Subtitles | تصرّف وكأنّنـا نستقل هذا القطـار سنتمشّى بعيداً وبعد ذلك نعود |
Vimos para aqui, vivemos esta coisa da vida e depois voltamos. | Open Subtitles | أتينا هنا، نقوم بأعمالنا الحياتية وبعدها نعود |
Juntem-se, e depois voltamos a pedalar. | Open Subtitles | تقاربوا، وسنعود على الطريق ونركب درّاجاتنا أكثر. |
e depois voltamos pelo resto! | Open Subtitles | وسنعود وفي وقت لاحق لبقية! |
Jantar no La Dauphine às oito e depois voltamos aqui, para ver os quadros. | Open Subtitles | وجبة عشاء في مطعم "لادوفين" على الساعة الثامنة ثم العودة هنا لرؤية اللوحات. |
Só tenho de dar aqui a volta e depois voltamos à estrada. | Open Subtitles | علي الانعطاف هنا فحسب ثم سنعود إلى الطريق |
Vamos levar o miúdo, deixá-lo em casa do Bobby e depois voltamos aqui e acabamos o que o pai começou. | Open Subtitles | لايا(سام)،سنأخذهذاالفتى , (وسوفنوصلهإلى (بوبي, ثم سنعود إلى هنا لانهاء ما بدأه أبي |
Está bem, bebemos um shot e depois voltamos para o hotel? | Open Subtitles | حسناً، سناخذ كأساً واحداً ومِن ثم نعود إلى الفندق؟ |
Vamos à Disneylândia, brincamos às escondidas na Ilha do Tom Sawyer e depois voltamos e vemos o fim do arremesso. | Open Subtitles | نذهب إلى عالم ديزني، نلعب الغميضة في جزيرة توم سوير، ثم نعود و نشاهد نهاية الرمية. |
Telefonamos-lhe e contamos o que vamos fazer e depois voltamos para a vir buscar. | Open Subtitles | سوف نتّصل بها ونخبرها بما سنفعله وبعد ذلك نعود لنأخذها. |
Vá, dez minutos mais e depois voltamos ao hotel... | Open Subtitles | فقط عشرة دقائق وبعدها نعود إلى البيت |
Quero mostrar uma coisa à Kerri e depois voltamos pra dentro. | Open Subtitles | أريد أن أري (كيري) شيئاً وبعدها نعود للداخل |