Mas como primeiro acto oficial, gostaria de denunciar um pequeno e desagradável homem. | Open Subtitles | لكن , كـ التصرف الرسمي الأول أود الإبلاغ عن عن رجل رجل صغير ومزعج |
Pai, isto é desnecessário e desagradável. | Open Subtitles | أبي، هذا كله غير ضروري ومزعج |
Sim, ele era espalhafatoso e desagradável... e cheirava mal, mas não tinha idéia que ele era louco. | Open Subtitles | نعم لقد كان يتحدث بصوت عالي وبغيض ورائحته سيئة، لكن لم أعلـم بأنه مجنــــــــون |
Torna-te egoísta, e tacanha e desagradável e tu não és assim. | Open Subtitles | جعلك أنانية وحقيرة وبغيضة وهذه ليست أنتِ أنتِ لم تحبيه |
Todos sabemos que ele é do género orgulhoso e desagradável. | Open Subtitles | كلنا نعرف أنه رجل متكبر و بغيض |
Deixa-me ver. Pequeno, malhado e desagradável. | Open Subtitles | دعيني أرى ، صغيرة ، بها بقعات وغير سارة |
Aposto em algo antigo e desagradável, mas vai demorar para analisar as células. | Open Subtitles | اموالي كانت عن شيئ قديم وغير لطيف لكنني سوف احتاج الى وقت كي احلل الخلايا |
Tratamento arriscado e desagradável, mas completamente curável. | Open Subtitles | ،علاجها خطير وبغيض لكنّها قابلة للشفاء تماماً |
Ele agora deve estar gordo e desagradável. | Open Subtitles | من المحتمل انّه اصبح سمين و بغيض الآن |
Degradante e desagradável. | Open Subtitles | -من تحط وغير سارة. |
Era escuro e desagradável lá. | Open Subtitles | كان المكان مظلمًا وغير لطيف |