"e detesto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأكره
        
    • وأنا أكره
        
    • و أكره
        
    • وانا اكره
        
    E, como qualquer soldado, isso significava carregar uma carga emocional aos ombros e — detesto dizer isto — uma arma à cintura. TED وكأي جندي، هذا يعني أن أحمل عبئاً عاطفياً على أكتافي، وأكره قول هذا، لكن مسدسًا على خصري.
    Porque gosto de ti, Joan, E detesto ver-te sozinha, à espera de alguém que não vai aparecer. Open Subtitles لأننى أحبكِ ، وأكره أن أراكِ طيلة الوقت وحيدة... فى انتظار شخص لن يظهر أبداً.
    E detesto viajar. Open Subtitles وأكره السفر يوميا والرجوع للعمل مرة أخري
    Faltam cinco minutos E detesto a falta de pontualidade. Open Subtitles خمس دقائق للموعد وأنا أكره عدم احترام المواعيد.
    Já tive um sonho, mas já acordei... E detesto o meu sonho. Open Subtitles نعم، كان عندي حلم لكن الآن مستيقظة وأنا أكره حلمي
    E detesto admiti-lo, mas também tive saudades tuas. Open Subtitles و أكره أن أقر بذلك، لكن لقد أفتقدتك أنت أيضاً
    E detesto ferir o teu ego, mas já não se trata disso. Open Subtitles حسناً؟ وأكره أن أُفسد الأمر ...لكن هذا لا يهمني بعد الآن
    Detesto tê-lo impedido, E detesto... a minha pessoa por me sentir assim. Open Subtitles وأكره نفسي لأني منعته وكرهت نفسي ايضاًَ وكرهت نفسي لأني شعرت بهذا الشعور
    É porque não fui para a faculdade E detesto as vendas a retalho. Open Subtitles هذا بسبب أنني لم أذهب للجامعه , وأكره البيع بالتجزيء
    E detesto esta história de importarmos a Inglaterra aos bocados. Open Subtitles وأكره هذه المهنة التي تجلب إنجلترا لهنا أشلاءً.
    E detesto admitir isto, mas ele é muito bom nisso. Open Subtitles وأكره الإعتراف بذلك الأمر ، لكنه بارع حقاً في فعل ذلك الأمر
    Tenho um buraco no estômago, estou quase a acabar o champô e hoje foi a primeira vez na minha vida que não dei 1000 % no trabalho E detesto essa sensação! Open Subtitles لذا لدى ثقب فى المعده والصابون نفذ منى وهذا أول يوم بحياتى لا أعطى وظيفتى 1000% وأكره ذلك الشعور
    E detesto quando as pessoas se fazem demasiadamente sérias. Open Subtitles وأكره أن يأخذ الناس الأمور بجدية
    Não voto, já tenho religião E detesto baleias. Não, é sobre o seu carro. Open Subtitles لا أنتخب، لدي ديانة وأكره الحيتان
    Eu também sou infantil E detesto perder... Open Subtitles وأنا أيضاً طفولي وأكره الخسارة
    Faltam oito minutos, E detesto dizer isto, mas parece que os nossos Miners desistiram. Open Subtitles ثماندقائقمتبقيه. وأنا أكره لقول هذا. لكنّهيبدوأن عمّال مناجمنا إستسلموا.
    E eu... eu gosto de algodão, mas penso que devíamos arranjar uma mistura com algodão, porque isso é mais fácil de limpar, E detesto passar a ferro. Open Subtitles وأنا أحب القطن لكن أظن أن علي شراء قماش ممزوج لأن تنظيفه أسهل وأنا أكره الكي
    E detesto aquela fotografia. ... à cirurgia torácica. A UNOS não tem um compatível. Open Subtitles وأنا أكره تلك الصورة لا يوجد مطابقٌ لدى الأمم المتّحدة
    E detesto ter que dizer-lhe isto por mensagem ao telefone, eu... Open Subtitles وأنا أكره أن أترك هذا على هاتفك , أنا...
    Mas ele sabe que a miúda sabe algo E detesto pensar no que lhe pode acontecer. Open Subtitles و لكنه يعلم أنها تعلم شيئاً... و أكره أن أفكر فيما سيحدث لها. لكن...
    Já temos a Pond's, E detesto a forma como dizes "por cento", sabias? Open Subtitles "لقدتحصلناعلى"بوند، و أكره طريقة قولك لـ "بالمئة" -أوتعلم ذلك ؟
    Este fato não vai servir E detesto laços. Open Subtitles هذه البدلة لن تناسبني وانا اكره ربطات العنق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more