Venho consolar o pecador e devolver o cordeiro ao seu rebanho. | Open Subtitles | انا هنا لراحة الاثمين .. وعودة الحمل الضال الى حظيرته |
Venho consolar o pecador e devolver o cordeiro ao seu rebanho. | Open Subtitles | انا هنا لراحة الاثمين ، وعودة الحمل الضال الى حظيرته |
Estou aqui para consolar a pecadora e devolver o cordeiro ao seu rebanho. | Open Subtitles | انا هنا لراحة الاثمين ، وعودة الحمل الضال الى حظيرته |
Agora terei de cancelar o espectáculo e devolver o dinheiro a toda a gente. | Open Subtitles | الآن يجب أن نلغي المسرحية ونعيد للرعاة أموالهم |
Muito bem, precisamos de entrar no gabinete do Carlisle, arrombar o cofre e devolver o corpete. | Open Subtitles | حسناً , علينا أن ندخل إلى مكتب (كارلايل) نخترق الخزنة ونعيد الـصدريه |
e devolver a glória à nossa família. | Open Subtitles | ويسترجع لنا المجد للعائله |
Um número e uma identidade é tudo o que precisas para limpar uma conta e devolver muito dinheiro a reformados muito surpreendidos. | Open Subtitles | الرقم والهوية ... يكفيان لنقل الحساب من أي بنك وعودة الكثير من الاموال ... الى المتقاعدين مُفاجِئة جداً |
Se levantarmos agora, podemos derrubar esse York usurpador e devolver o trono para os Lancaster! | Open Subtitles | لو ثرنا الآن متحدين، (يمكننا أن نخلع هذا الغاصب من آل (يورك (ونعيد العرش لآل (لانكاستر. |
- e devolver a oferta de casamento? | Open Subtitles | ويسترجع هدية زفاف (ويلز)؟ |