"e diga-lhe que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وقولي له أنك
        
    • و أعلمها أني
        
    • وأخبره أن
        
    • وأخبره بأن
        
    • وأخبريه أنني
        
    • وأخبريه بأن
        
    • واخبره
        
    • واخبرُها اني
        
    Olhe para o meu filho, Julia, e diga-lhe que mentiu. Open Subtitles انظري الى ابني يا(جوليا)وقولي له أنك كذبتي
    e diga-lhe que vou mover um processo contra ela por despedimento ilícito. Open Subtitles و أعلمها أني سأرفع دعوى قضائيّة ضدّها.. للتسريح الظالم!
    Acha que não sei quem o mandou? Vá a correr ter com o seu patrão e diga-lhe que o inferno vai congelar antes que ele veja um tostão. Open Subtitles إذهب لمن أرسلك وأخبره أن الجحيم سيتجمد أولاّ قبل أن ياخذ قرشاّ
    Pegue no telefone, Cabo, e diga-lhe que o Don Lydecker está aqui para o ver. Open Subtitles إذهب إلى جهازك أيها العريف وأخبره بأن دون لايدكر هنا لرؤيته
    Pense em algo interessante e diga-lhe que fui eu. Open Subtitles فكّري بشئ لطيف وأخبريه أنني قلت ذلك
    Chame-o e diga-lhe que mande cercar este lugar. Open Subtitles اخرجى واتصلى به وأخبريه بأن يحاصر المكان بالشرطة
    Apenas dê-lhe este cartão e diga-lhe que é um problema que lhe diz respeito diretamente. Open Subtitles فقط اعطيه هذه البطاقة واخبره انها قضية تتعلقبهمباشرة.
    Volte a ligar para ela e diga-lhe que mencionei Blind River, Ontário. Open Subtitles اتّصلُ بها ثانيةً واخبرُها اني ذكرت بلايند، أونتاريو.
    Olhe para o meu filho, Júlia, e diga-lhe que mentiu. Open Subtitles انظري الى ابني يا(جوليا)وقولي له أنك كذبتي
    e diga-lhe que vou mover uma acção contra ela por despedimento sem justa causa. Open Subtitles و أعلمها أني سأرفع دعوى ضدّها... للتسريح الظالم!
    Ligue ao subdirector Dax Miller. e diga-lhe que é Becca Winstone. Open Subtitles " أعطني نائب الرئيس "داكس ميلر "وأخبره أن هذا "بيكا وينستون
    e diga-lhe que nos poupe aos relatórios. Open Subtitles وأخبره أن يترفق بالمذكرات
    Ligue ao Tommy e diga-lhe que é hora de voltar para o trabalho. Open Subtitles اتصل بـ(تومي) وأخبره أن الوقت حان للعودة إلى العمل
    Está bem, então detenha-me e ligue ao General Beers e diga-lhe que a Mary Crawford tem informações novas sobre o projecto. Open Subtitles حسناً إذا فلتحتجزني ((وثم أتصل باجنرال ((بيز عبر الهاتف وأخبره بأن ((ماري كروفرد)) لديها معلومات جديده مهمه حول البرنامج
    Ligue ao Anatoly e diga-lhe que foi ultrapassado. Open Subtitles اتصلي بـ(أناتولي) وأخبريه أنني تفوقت عليه
    e diga-lhe que mataram o cocheiro. Open Subtitles وأخبريه بأن السائق قتل
    e diga-lhe que nós iremos juntamente com os restantes orfãos tão breve quanto possível. Open Subtitles واخبره أننا سنزوّده ببقية اليتامى في أقرب وقت ممكن
    Cumprimentos à sua encantadora esposa... e diga-lhe que lamento que não esteja consigo. Open Subtitles رجاءً قُولْ مرحباً إلى زوجتِكَ الرائعةِ . واخبرُها اني آسف لانها لَيستْ هنا مَعك. نعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more