Ou falo com as chefias e digo-lhes o que se passa contigo. Percebes? | Open Subtitles | سأذهب بأعلى وأخبرهم بالامر كله ما يحدث معك,فهمت؟ |
Eu telefono e digo-lhes que o meu PA é que vai entregar a peça de arte no meu lugar. | Open Subtitles | سأتصل بهم وأخبرهم بأنّ مساعدتي الخاصة ستسلم العمل الفني بدلا مني. |
Sou a única beneficiária, portanto assino uns papéis, recolho tudo, e digo-lhes para enviarem os fundos para onde quer que nós estejamos. | Open Subtitles | أنا وريثته الوحيدة،لذا سأوقع على بعض الأوراق وأجمعهم سوياً وأخبرهم أن يحولوا الأموال لأي مكان نذهب إليه |
Vou até à linha que não devemos ultrapassar e digo-lhes que te temos. | Open Subtitles | سأذهب لهذه الحدود التي لا يفترض أن نعبرها و أخبرهم أنك عندنا |
Eu vou primeiro e digo-lhes que o ovo é deles, desde que deixem sair todas as pessoas da cidade. | Open Subtitles | سأذهبُ أولاً و أخبرهم بأنها هناك. طالما سمحوا بكل البلدة للخروج. |
e digo-lhes que estavas completamente pedrada e que receio que sejas um perigo para o meu filho. | Open Subtitles | وأنك أخذت رهينة وسأخبرهم أنك مدمنة وأخشى أنك تشكلين خطرا على ابني |
e digo-lhes que ela armou para mim, atraiu-me para o apartamento dela, e tentou matar-me. | Open Subtitles | وسأخبرهم أنها أوقعت بي استدرجتني الى شقتها وحاولت قتلي |
Ouve, quando chegarmos ao Canada, eu ligo-lhes e digo-lhes onde escondemos o carro. | Open Subtitles | اسمع، عندما نصل إلى (كندا) سأتصل بهم وأخبرهم بمكان إخفائنا للسيارة |
Tu vais dizer-me onde é que ele vive ou eu vou voltar aos Marcellas e digo-lhes que estiveste envolvido no assalto. | Open Subtitles | أنتستقومبإخباريبمكانه! وإلا سأعود إلى الإخوة (مارسيلا) وأخبرهم بأنك كنت مشتركاً في جريمة السرقة |
e digo-lhes o quê? | Open Subtitles | وأخبرهم بماذا ؟ |
Vou ao escritório e digo-lhes que foi uma brincadeira. | Open Subtitles | سأذهب للمكتب و أخبرهم أنها كانت مزحة |
Está bem, vou ter com a polícia e digo-lhes o quê? | Open Subtitles | حسنا، أذهب إلى الشرطة و أخبرهم بماذا؟ |