Então, tenho que regressar a casa e dizer à minha mulher que preciso de jogar mais golfe? | Open Subtitles | إذا يجب أن أذهب إلى البيت وأخبر زوجتي بأنني أحتاج للعب أكثر الغولف؟ |
E não envolve voltar para casa e dizer à minha família que sou uma falhada. | Open Subtitles | وهِىَ لا تتضمن أن أذهب للبيت وأخبر عائلتي إنّى فشلت. |
Alguém lhe pagou para plantar as provas, e dizer à polícia onde encontrar a arma. | Open Subtitles | شخص ما دع له ليزرع الأدلة وأخبر الشرطة أين يجدوا السلاح |
Consegues contactar a Junta pelo CB... e dizer à Carla e à Sandy que estamos bem? | Open Subtitles | هل تستطيع الاتصال مع دار البلديه وتخبر كارلا وساندي اننا بخير |
Tens de regressar imediatamente à vila e dizer à costureira que nos faça três vestidos de baile. | Open Subtitles | يجب أن تعودي إلى البلدة الآن، وتخبري الخياط أن يحضر ثلاثة فستاين حفلة جميلة. |
Queres voltar para lá e dizer à directora Dugan que nenhum de nós pode falar porque somos dois desempregados falhados? | Open Subtitles | و تخبر المديرة دوغان بذلك و لا أحد مننا يستطيع التحدث لأننا عاطلين عن العمل ؟ مهلا , مهلاً |
Estava a pensar infiltrar a Emma e dizer à Kayla que és nova no bairro. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر ربما يمكننا أن نسلل إيما بالداخل و إخبار كايلا بأنك جديدة بالحي |
Desejo meramente dar os meus respeitos e dizer à família como estou triste pela sua perda. | Open Subtitles | أود ان أقدم اعتزازي فقط. وأخبر عائلته كم أنا آسف على خسارتهم. |
Podes entregar esses presentes aos meus pequeninos e dizer à Rita que me pode encontrar no hotel. | Open Subtitles | أجل، لم لا تعطي هذه الهدايا إلى صغيريّ دلْوَي شعاع الشمس وأخبر (ريتا) بأنّ بإمكانها الاتصال بي في (ساحة السيّارات) |
Vou entrar e dizer à Wilma que as férias estão canceladas. | Open Subtitles | سوف أدخل وأخبر (ويلما) أن الأجازة قد ألغيت. |
K, obrigado por tentares ajudar, mas vou para casa pensar um pouco e dizer à irmã da minha mulher que ignore os meus e-mails. | Open Subtitles | (ك)، شكراً على محاولتك للمساعدة ولكني عائد إلى المنزل لأقوم ببعض التفكير، وأخبر شقيقة زوجتي بأن تتجاهل كل رسائلي الإلكترونية |
Então porque iria para o ar e dizer à sua esposa que a ia deixar por outra mulher? | Open Subtitles | إذن لماذا قد تطلع على الهوا وتخبر زوجتك بأنك تتركها من أجل إمرأة أخرى؟ |
Acho que estás a procrastinar... porque não queres voltar para aquele navio, e dizer à tua tripulação que vais desistir. | Open Subtitles | .. حسناً أعتقد بأنّك فقط تريد, أن تماطل لأنك لا تعرف كيف تعود إلى السفينة.. وتخبر طاقمك بأنّك سوف تستقيل |
Acha que deves fazer uma reunião e dizer à Marge que cumpra o calendário. | Open Subtitles | إنه يعتقد بأنه عليكِ إقامة أجتماعً وتخبري (مارجين) بأن عليها الحرص على الجدول |
Eu quero ir ao Hospital agora mesmo e dizer à tua avô que tu me amas e que queres que nós continuemos juntos. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب للمشفى ... الآن و تخبر جدتك بأنك تحبني , و تريدنا أن نكون معاً |
e dizer à Deb que fique de lado enquanto apresenta a meteorologia. | Open Subtitles | و إخبار ديب أين تقف عند تصوير الاحوال الجوية |
Tudo bem, mas há diferença entre ser forte e dizer à tua amiga que as calças dela parecem uma fralda descaída. | Open Subtitles | و ألا أحتمل التفاهات من أي أحد. لا، هذا لا بأس به، لكن هناك فرق بين أن تكوني قوية و إخبار صديقتك أن بنطالها الجديد يبدو مثل الحفاظات المترهلة. |