Agora, mais do que nunca, receio as conspirações e planos que volteiam em torno da Corte e do Rei. | Open Subtitles | أخشى الآن, أكثر من أي وقت مضى من المؤامرات حول البلاط والملك |
Entao como neta da Rainha Clarisse e do Rei Rupert... | Open Subtitles | وبصفتي حفيدة الملكة كلاريس والملك روبرت |
Como as suas conspirações e planos volteiam em torno da Corte e do Rei. | Open Subtitles | كيف يتأمرون ويخططون حول البلاط والملك |
Senhores, senhoras, povo de Nottingham, estamos reunidos para assistir ao executar da justiça, em nome de Deus e do Rei Ricardo. | Open Subtitles | أبه اللوردات سيداتي يا ناس((نوتينغهام))نحن مجتمعون لرؤية تحقيق العداله بإسم الله والملك ريتشارد! |
Com exceção dos gritos, claro, e do Rei Louco a rir. | Open Subtitles | باستثناء الصراخ... والملك المجنون يقهقه |
Muitas vezes digo às pessoas que no império Maratha depois do grande Rei Shivaji e do Rei Shambhu só Bajirao é importante o resto são todos tolos! | Open Subtitles | كثيرا ما أتحدث إلى الناس الإمبراطورية مرثا... بعد عظيم الملك والملك شيفاجي شامبو... مؤسسة ل Bajirao... |