- Uma emboscada. Só nós sobrevivemos. Nome e documentos de viagem. | Open Subtitles | فقط كلانا استطاع الهرب الاسم , وأوراق السفر |
Odeio fazê-lo, mas preciso da carta e documentos da viatura." | Open Subtitles | أكره أن أفعل هذا بك لكن لدينا سيارتان متورطتان أريد الرخصة وأوراق التسجيل |
Passados 18 anos ele tem uma loja que vende moedas, mapas, e documentos históricos. | Open Subtitles | محلّ يبيع العملات، والخرائط والوثائق التاريخية |
e as roupas estão todas ensopadas, só ficamos com fotografias e documentos. | Open Subtitles | والثياب كلها غارقة إذاً هذا يترك لنا الصور والوثائق |
A segurança encontrou projectos confidenciais e documentos no teu computador. | Open Subtitles | عثر الفريق الأمني على تصاميم سرّيّة ووثائق على حاسوبكِ. |
Algo sobre práticas ilegais e documentos falsificados. | Open Subtitles | شيء عن مُمارسات غير قانونيّة ووثائق مٌزوّرة. |
Carta de condução e documentos, por favor. | Open Subtitles | الرخصة واوراق التسجيل رجاءً |
Quando revistarem a casa da Marta, vão encontrar dinheiro e documentos que a ligam a Mossad. | Open Subtitles | وعندما يبحثون في شقة مارتا سيجدون نقودا وملفات تعزوها إلى الموساد |
Teremos nomes e documentos novos. - Podemos desaparecer | Open Subtitles | يمكن ان نحصل على أسماء جديدة، وأوراق جديدة يمكن أن نختفي |
Carta de condução e documentos do carro, por favor? | Open Subtitles | رخصة القيادة وأوراق السيارة, من فضلك? |
Carta de condução e documentos do carro, por favor. | Open Subtitles | الرخصة وأوراق التسجيل، من فضلك. |
Seus remédios e documentos de identidade estão no quarto. | Open Subtitles | أدويتك وأوراق الهوّية في غرفتك |
CNH e documentos do carro. | Open Subtitles | رخصتك وأوراق التسجيل |
Os bófias estão a vasculhar todos os mapas e documentos que vocês deixaram. | Open Subtitles | رجال الشرطة يفحصون كل الخرائط والوثائق التي تركتموها خلفكم أيها الحمقى |
Outro método é a tradução automática por estatística, que analisa uma base de dados de livros, artigos e documentos que já foram traduzidos por pessoas. | TED | الطريقة الأخرى هي الترجمة الآلية الإحصائية والتي تحلل قاعدة بيانات الكتب المقالات، والوثائق والتي قد تُرجمت فعلاً من قبل البشر |
São fotos e documentos que encontrei no gabinete dele no conservatório. | Open Subtitles | كل هذا الكم من الصور والوثائق فى مكتبه |
Sob a secretária dele e documentos ultrassecretos escritos em alemão. | Open Subtitles | تحت مكتبه ووثائق غاية في السرية بالألمانية |
O Sam e eu guardámos lá dinheiro e documentos falsos, para o caso de precisarmos de fugir. | Open Subtitles | إلى جولدى أنا و "سام" تركنا مال ووثائق مخبئه فى حال أردنا الهروب |
- Quando deixaram a investigação, os advogados do Volker selaram todas as provas e documentos sobre o caso, incluindo o depoimento do Jones. | Open Subtitles | عندما أسقط تحقيق هيئة المُحلفين الكُبرى، قام مُحامو (فولكر) بختم كلّ الأدلة ووثائق المحكمة من القضيّة، بما في ذلك شهادة (جونز). |
Carta de condução e documentos da viatura. | Open Subtitles | الرخصة واوراق التسجيل. |
Ele colocou vídeos e documentos indicando um crescimento de ódio contra os Estados Unidos. | Open Subtitles | وضع فيديوهات وملفات تشير لكراهية متنامية للولايات المتحدة |