Deveríamos esquecer de forma lenta e dolorosa? | Open Subtitles | عندما نتخطى الشخص لابد ان يكون ببطئ , ومؤلم ؟ |
Mesmo que espere toda a minha vida, espero que ela tenha uma morte lenta e dolorosa. Eliza. | Open Subtitles | سوف اكرس حياتي لأراها تموت موت بطيء ومؤلم اليزا |
Sei que todos vocês estão profundamente preocupados e querem encontrar uma maneira rápida e dolorosa de se livrarem do Scott Tenorman de uma vez por todas! | Open Subtitles | اعلم انكم كلكم مضطربين وتريدون ايجاد طريقة سريعة ومؤلمة للتخلص من سكوت تينورمان مرة وللأبد. |
É preciso aceitar que a vida... é triste e dolorosa. | Open Subtitles | على المرء أن يتقبل الحياة على أنها حزينة ومؤلمة. و هذا كل شيء. |
Se isto envolver morte violenta e dolorosa. | Open Subtitles | ربما, لو كانت تشمل موت عنيف و مؤلم |
A sua esposa tem uma cratera no abdomén, então mesmo que ela sobreviva à cirurgia, vai ser uma recuperação longa, difícil, e dolorosa. | Open Subtitles | , لديها حفرة في بطنها , حتى لو أنها نجت من الجراحة ستمر بفترة نقاهة طويلة و مؤلمة |
Pela lenta e dolorosa adição e depois podem ter a certeza absoluta que qualquer fórmula que vocês possam sonhar estará bastante errada. | Open Subtitles | بالجمع البطيء و المؤلم و ثم يمكنك أن تكون متأكدا بأن أي معادله قد تحلمون بها أنتما سوف تكون خاطئه |
À medida que a circulação regressa, o paciente prepara-se para uma recuperação longa e dolorosa. | Open Subtitles | وبعودة الدورة الدموية يستعد الخاضع للتجربة لشفاء طويل ومؤلم |
Se fizermos com que a sua estadia se torne muito dispendiosa e dolorosa, eles vão-se embora. | Open Subtitles | ومؤلم جدا عليهم، عندها سيغادرون هم كالذئاب نحن نجب أن نكون كالشيْهم |
Sem a reacção alérgica ele teria uma morte lenta e dolorosa. | Open Subtitles | بدون رد الفعل التحسسى , كان سيحدث لة ذلك ويموت بشكل بطىء ومؤلم للغاية |
Para mim, esta é a pergunta mais triste e dolorosa que as pessoas fazem, porque nós, as vítimas, sabemos algo que vocês, normalmente, não sabem: É extremamente perigoso abandonar um agressor, | TED | بالنسبة لي، هذا هو أكثر سؤال محزن ومؤلم يسأله الناس، لأننا نحن الضحايا نعرف شيئاً لا تعرفونه أنتم: من الخطورة الشديدة أن تترك المعتدي. |
É de longe uma forma muito menos misericordiosa, mais traumática e dolorosa. | Open Subtitles | حتى الآن، هو أقل رحمة، صادم أكثر ومؤلم. |
Viu que a vida era muito curta e dolorosa. Por isso, diz o que pensa. | Open Subtitles | يرى أن الحياة قصيرة جداً ومؤلمة لذا فيقول ما في ذهنه |
Não sei como conseguiste escapar mas uma coisa sei: se deixares escapar um palavra sobre o que viste, garanto-te que vais ter uma vida curta e dolorosa. | Open Subtitles | لا أدري كيف تمكنت من الهرب؟ ولكن ما أعلمه أنك لو تفوهت بكلمة مما رأيت، سأجعل حياتك قصيرة ومؤلمة |
Então esta noite vai ser longa e dolorosa para si. | Open Subtitles | ستكون إذن ليلة طويلة ومؤلمة بالنسبة إليكَ |
É uma coisa longa e dolorosa que restaura os poderes. | Open Subtitles | من المفترض أن تمر بمراحل طويلة ومؤلمة لتعود قواها إليها |
Espero que a tua execução seja lenta e dolorosa. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون إعدامك بطئ و مؤلم. |
Espero que a tua execução seja lenta e dolorosa. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون إعدامك بطئ و مؤلم. |
Se não tiver o que eu preciso, esta conversa vai ser muito curta e dolorosa. | Open Subtitles | إذا لم تحضري ما طلبت ستكون هذه المكالمة قصيرة و مؤلمة |
Uma morte violenta e dolorosa. | Open Subtitles | في النهابة يموت بطريقة عنيفة و مؤلمة |
Se falares disto com o FBI, os teus pais ou quem quer que seja, mato-te da forma mais lenta e dolorosa possível. | Open Subtitles | تحدث عن هذا للمباحث الفيدرالية أو لوالديك، لأي شخص وسأدعك تموت ببطء وبألم أكثر مما تتخيل |