Temos muito em comum E ela é fixe, e engraçada. | Open Subtitles | لدينا الكثير من القواسم المشتركة، وهي رائعة، حسناً؟ ومضحكة. |
Eu ia chamar ele pro Baile, mas tem dois problemas... ele gosta de outra E ela é perfeita. | Open Subtitles | حسناً, كُنت سأطلب منه في حفلة الترحيب لكن هناك مشكلتين إنّه يحب فتاة اخرى وهي مثالية |
Eu consigo levantar a minha mãe, E ela é gorda. | Open Subtitles | أستطيع أن أرفع والدتي وأنا راقد وهي امرأة سمينة |
A Louise falou-me nisso E ela é sempre a última pessoa no Texas a saber seja o que for. | Open Subtitles | لأن لويس أخبرني عن هذه الحفلة و هي كليا أخر شخص في ولاية تكساس لتعرف أي شيء |
Ele é blah E ela é... Ela fala muito alto para alguém tão pequeno. Eles são os meus melhores amigos. | Open Subtitles | حسناً, هو تافه و هي صاخبة جداً بالنسبة لشخص واجد |
Perdeste o jeito, E ela é boa demais para ti. | Open Subtitles | إنك خارج التدريب وهي تبدو مثيرة جداً بالنسبة إليك |
Temos de encontrá-la E ela é a nossa prioridade. | Open Subtitles | وهي بحاجة إلى المساعدة , وهي من أولوياتنا |
-Faz sentido. Tu és tão sofisticada E ela é tão emergente. | Open Subtitles | هذا معقول. أنت راقية جدا، وهي أشبه بمن أغتنى حديثا. |
E ela é, tipo, a melhor mãe que alguém poderia querer. | Open Subtitles | وهي ، أشبــه بـ أفضل أم يمكن أنّ تســألي عنها |
E ela é das relações públicas, e as raparigas RP adoram planear eventos até ao último detalhe. | Open Subtitles | وهي فتاة علاقات عامّة وفتيات العلاقات العامّة تحبّ أن تخطّط للأحداث وصولا إلى آخر تفصيل |
E ela é uma bela jovem. Ela parece uma deusa. | Open Subtitles | وهي أمرأة شابة بارعة الجمال ويبدو أنها لانظير لها |
Ele é advogado E ela é estudante do terceiro ano. | Open Subtitles | لأنهُ محامٍ منهٍ دراسته، وهي طالبة حقوق بالسنة الثالثة. |
E ela é uma das mais prolíficas de todos estes cem artistas, mesmo apesar de ela fazer 90 anos no próximo ano. | TED | وهي واحدة من أكثرهم غزارة في الإنتاج رغم أنها ستبلغ الـ 90 في العام المقبل |
Aqui o problema: eu estou a criar uma menina, E ela é um pouco maria-rapaz, o que, já agora, é uma coisa péssima de se chamar a uma menina. | TED | هذا ليس عادلا لها وليس عادلا لأولادكم وبناتكم أيضا. لكن إليكم الأمر: أنا أربي طفلة صغيرة، وهي مسترجلة بعض الشيء، |
E ela é o que é possível quando realmente percebemos como as pessoas ficam melhores naquilo que fazem. | TED | وهي ما يمكن حين نفهم حقاً كيف يصبح الناس أفضل في ما يقومون به. |
És mais maluca que a minha tia Rita. E ela é doida! | Open Subtitles | أنتِ هَلِعة أكثر من عمتي ريتا و هي مختلة عقلياً |
Tu estás aqui de graça, E ela é só um engate de uma noite que arranjei num bar... | Open Subtitles | أنت مجرد عالة و هي مجرد فتاة لإقامة علاقة جئت بها من حانة |
O Fritz está casado com a Petunia, E ela é... Mal disposta? | Open Subtitles | بادس , فرانسيس , جوي , و زوجة فرانسيس بيتونيا و هي |
Não é só isso, eu conheci a autora, E ela é incrível. | Open Subtitles | ليس هذا فقط, قابلت كاتبة الكتاب و هي مذهلة |
Isso não aconteceria, mas ela disse que saquê era bom para mim porque era feito de arroz, E ela é minha enfermeira, afinal. | Open Subtitles | لم يكن هذا ليحدث لو لم تقل بان الساكي سوف يكون جيداً لي لانه مصنوع من الارز , و هي ممرضتي على كل حال |
Mas eu estou a filmar as suas memórias, E ela é a nossa maior actriz. | Open Subtitles | , لكن هذا الفيلم عن ذكرياتك . وهى ممثلتنا العظيمة |
Oferecia-lhe a minha casa, mas tenho cães E ela é alérgica. Cães? | Open Subtitles | كنت سأعرض عليها شقتى لكن لدى كلاب و هى لديها حساسية |
Digamos que seu perfil esteja correto... E ela é filha de meu cliente. | Open Subtitles | حسنا فلنفترض ان وصفكم محق و انها ابنة لزبون لدي |