o mundo real... e nesse mundo... se um homem leva uma mulher a sair numa Sexta à noite de saltos altos e ela não pode levar a amiga, ele está a tentar dar uma. | Open Subtitles | إذا أخذ رجل إمرأة ليلة الجمعة في حذاء بكعب وهي لا تستطيع جلب فتاة منزلها فهو يحاول أن يحصل على بعض الغنيمة |
o mundo real... e nesse mundo... se um homem leva uma mulher a sair numa Sexta à noite de saltos altos... e ela não pode levar a amiga, ele está a tentar dar uma. | Open Subtitles | إذا أخذ رجل إمرأة ليلة الجمعة في حذاء بكعب وهي لا تستطيع جلب فتاة منزلها فهو يحاول أن يحصل على بعض الغنيمة |
Sim, minha mamãe tem "gota" e se eu não estou em casa para esfregar seus pés os tornozelos incham e ela não pode tirar os sapatos.. | Open Subtitles | نعم، أمّي حصلت على النقرس وإذا لست بيتا لفرك أقدامها... ... عظامكاحلهاتنتفخ وهي لا تستطيع نزع أحذية منزلها. |
e ela não pode fazer isso sem apoio, por isso escolher o parceiro certo é uma das decisões mais importantes que uma mulher deve tomar. | Open Subtitles | ولا تستطيع القيام بهذا العمل بدون مساعده لذلك اختيار الشريك المناسب واحده من اهم القرارات التي على المرأه اتخاذاها |
e ela não pode pagar porque está desaparecida. | Open Subtitles | ولا تستطيع دفعه لأنها مفقودة |
Tu tens a certeza de que Zara se lembra do número do corredor, mas não tens forma de o saber, e ela não pode dizê-lo em voz alta. | TED | أنتم على يقين من أن زارا تتذكر رقم الرواق، لكن لا يوجد طريقة لتعرفونه أنتم، ولا يمكنها قوله بصوت عالٍ. |
A situação está-se sempre a repetir na cabeça dela continuamente, e ela não pode... | Open Subtitles | إنها تعاد مراراً و تكراراً في رأسها. وهي لا تستطيع... |
e ela não pode fazer de mim aquilo que eu não sou. | Open Subtitles | ولا يمكنها فعل شيء غير موجود بي |
Enquanto não conseguires movimentar-te e as infecções passarem completamente, não podes vê-la, e ela não pode sair da UCIN. | Open Subtitles | ولكن إلى أن يصبح بإمكانكِ الحركة . ويختفي الإلتهاب تماماً لا يمكنكِ أن تريها ولا يمكنها مغادرة وحدة العناية المركزة للمواليد |