"e ela precisa de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وهي تحتاج
        
    • وهي بحاجة
        
    Tu precisas de um lugar para ficar E ela precisa de uma colega de casa. Open Subtitles السبب انت بحاجة إلى مكان للقتل وهي تحتاج شريكة سكن.
    Ela apanhou-me de surpresa E ela precisa de deitar aquilo fora e começar de novo. Open Subtitles لقد نصبت لي كميناً نوعاً ما وهي تحتاج فعلاً ان ترمي ذلك وتبدأ من جديد
    E ela precisa de mim agora, mais do que nunca. Open Subtitles وهي تحتاج لي الان أكثر من أي وقت مضى
    És o único que lhe sobrou E ela precisa de ti. Open Subtitles أنت الوحيد الذي متبقي لها ، وهي بحاجة إليك
    Enquanto eu estiver presente, serei sempre uma parte do Joe Carroll E ela precisa de um novo começo. Open Subtitles . " طالما اكون هناك فسأكون جزي من تاريخ " جو كارول . وهي بحاجة لبداية جديدة
    Estão ali pessoas que precisam da sua ajuda, E ela precisa de cuidados médicos agora. Open Subtitles يوجد فتية هناك بحاجة إلى مساعدتك وهي تحتاج لرعاية طبية على الفور
    E ela precisa de ir direita ao Inferno o mais depressa possível. Open Subtitles وهي تحتاج إلى العودة مُباشرةً إلى الجحيم سريعاً بقدر المُستطاع
    E ela precisa de trabalhar, porque a cirurgia é o que nos define. Open Subtitles وهي تحتاج إلى العمل لأن الجراحة تعرّفنا
    E ela precisa de si. Open Subtitles وهي تحتاج إليك
    E ela precisa de se encontrar comigo agora. Open Subtitles وهي بحاجة لمقابلتي حالاً
    Gaby, puseste-a a viver dentro desta bola esquisita, E ela precisa de estar com amigos da sua idade. Open Subtitles غابي)، لقد جعلتِها تعيش في تلك) .. الفقّاعة الغريبة الصغيرة وهي بحاجة لتكون مع أطفال في مثل عمرها
    E ela precisa de uma doadora de óvulos. Open Subtitles وهي بحاجة لمتبرع ببويضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more