Mantenham-se unidos e prevaleceremos. Sim, sabes. eu explico todo o tipo de razões de ser à Lou, e ela vai ouvir-me. | Open Subtitles | المشكلة الآن متعلقة بالنهاية لذا سأشرح لـ لو السبب من فكرتي هذه وستتفهم |
"e ela vai perceber porque quero que o use." | Open Subtitles | وستتفهم لما أريدها أن تحصل عليه |
Ele vai pedi-la em casamento e ela vai aceitar, mas sei que é contigo que ela realmente quer estar. | Open Subtitles | سوف يتقدم لها للزواج وهي سوف توافق لكني أعرف انها تريد حقا أن تكون معك |
Sim, ela acreditará! Diz-lhe que és virgem e ela vai acreditar porque te ama, meu! | Open Subtitles | اخبرها انك عذراء وهي سوف تحبك يا رجل |
Eu digo que sim e ela vai acreditar. | Open Subtitles | سأصرخ بشدة لدرجة ان أمى ستظن أنك قتلتنى |
És um homem decente e ela vai arrepender-se do dia em que te deixou ir embora. | Open Subtitles | انت رجل لطيف وهي ستكون نادمة على اليوم الذي جعلتك تذهب بعيدا |
Estamos a ficar sem tempo e ela vai matar o meu filho. | Open Subtitles | -الوقت ينفذ منا وهي سوف تقتل طفلي -دعيني أتحدّث إليها. |
e ela vai levar-nos para a fronteira? Vens comigo? | Open Subtitles | وهي سوف تأخذنا للحدود |
Vamos achar a Rebecca e ela vai tomar conta de ti, sim? | Open Subtitles | (سوف نجد (ريبيكا وهي سوف تعتني بك ، حسنا ؟ |
e ela vai... | Open Subtitles | وهي سوف... |
Eu digo que sim e ela vai acreditar. | Open Subtitles | سأصرخ بشدة لدرجة ان أمى ستظن أنك قتلتنى |
eu vou este fim de semana, em trabalho, a Atlantic City, e ela vai estar lá para o concurso. | Open Subtitles | سأقدّم فقرة في (أتلانتيك سيتي) عطلة هذا الأسبوع. وهي ستكون هناك من أجل المسابقة. |
As coisas aconteceram e ela vai ficar bem. | Open Subtitles | نحن هنا الآن, وهي ستكون بخير |