Não resulta. e ele não vai nisto da conversa franca e aberta. | Open Subtitles | هذا لن ينجح , وهو لن يستجيب لهذا النمط من الحديث القويم |
e ele não vai para a escola, e ponto final Vashisht. | Open Subtitles | وهو لن يذهب الى المدرسة وهذا نهائي فاشيشت |
Não podes falar com ele e dizer-lhe que vais arranjar o resto? Ainda falta 80 mil, Frankie, e ele não vai negociar connosco. | Open Subtitles | ألا يمكنك التحدث اليه واخباره اننا سنجلب له الباقي لا يزال ينقصنا 80 الفا وهو لن يتفاوض معنا |
Mas tu deixaste de estar na outra ponta da trela, e ele não vai ouvir mais ninguém. | Open Subtitles | ولكنّكَ لم تعد في نهاية السلسلة وهو لن يستمع لأي أحدٍ آخر |
e ele não vai dizer nada sobre os seus sentimentos e emoções. | Open Subtitles | بالضبط وهو لن يتحدث إلينا بشأن عواطفه و مشاعره |
Fico contente por estar preparado, Worth, porque é a sua vez, e ele não vai. | Open Subtitles | (أنا مسرور إنك موافق يا (وورث لأنك أول من سيفعل ذلك وهو لن يأتي |
General, o Chuck sabe que o Orion anda por aí e ele não vai ficar sentado no quarto dele e fazer o que dissermos. | Open Subtitles | جينيرال ، (تشاك) بعلم ان (أورايون) هناك وهو لن يجلس فى غرفته ويترك الأمر |
Encontrei o Michael, e ele não vai voltar. | Open Subtitles | لقد وجدت مايكل ، وهو لن يعود |
e ele não vai parar. | Open Subtitles | وهو لن يتوقّف حتى. |
e ele não vai ganhar. | Open Subtitles | وهو لن يفوز هذه المرة |
"Não. e ele não vai dizer-te onde estou." | Open Subtitles | لا، وهو لن يخبرك عن مكاني |