"e em breve" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وقريباً
        
    • وقريبًا
        
    • وسرعان ما
        
    • و قريباً
        
    • وقريبا
        
    • و سرعان
        
    • و قريبا
        
    • وقريبآ
        
    Tivemos informação recente que eles irão atacar novamente E em breve. Open Subtitles واخر معلومات لدينا تشير إلى أنهم سيهاجمون مرة أخرى وقريباً
    Passámos o vinho, as mulheres E em breve caímos numa letargia. Open Subtitles لقد مرّرنا النبيذ وكذلك النساء وقريباً سقطنا في نومِ عميق
    Agora é só cinco vezes, E em breve será 2,5 vezes. TED الآن هو فقط أغنى خمس مرات، وقريباً سيكون أغنى مرتين ونصف.
    Impressionados com esta missão heroica, os deuses divulgaram o pedido de ajuda de Jasão e, em breve, ele tinha reunido uma equipa pouco heterogénea. TED وفي سبيل مهمته البطولية، أطلقت الآلهةُ نداءً لمساعدة جاسون. وقريبًا سيلاقي فريقاً على كلمةٍ سواء.
    Reconheceu o Príncipe Manvendra da televisão e, em breve, eu tinha um público de outras cabeleireiras interessadas em conhecer-me. TED وتعرفت على الأمير مانفدرا من التلفاز وسرعان ما أصبح لدي جمهور آخرون من العاملات هناك مهتمات بمقابلتي.
    Calma. Ele está só constipado. E, em breve, vai ter seguro. Open Subtitles اهدأي، إنه مصاب بالبرد و قريباً سيحصل على تأمين صحي
    Não há nada que me diga que é a velocidade do som, E em breve irei atingir a velocidade máxima, 1322 quilómetros por hora. TED لا يوجد شيء آخر لأقوله، إنها سرعة الصوت، وقريبا سأكون في الواقع سريعا أكثر من أي وقت مضى، 822 ميل في الساعة.
    Agora, tenho 12 esposas E em breve iniciarei a corte da 13ª. Open Subtitles لديّ 12 زوجة بالوقت الراهن وقريباً سيصبح العدد 13
    * Continua E em breve irás descobrir * * que queres ser... * * um falhado como eu * Open Subtitles ♪ واصل على هذا وقريباً ستكتشف ♪ ♪ .. أنك تريد أن تكون ♪
    * Continua E em breve irás descobrir * * que queres ser... * Open Subtitles ♪ واصل على هذا وقريباً ستكتشف ♪ ♪ .. أنك تريد أن تكون ♪
    * Continua E em breve irás descobrir * * que queres ser... * * um falhado como eu * * um falhado como eu * * um falhado como eu * Open Subtitles ♪ واصل على هذا وقريباً ستكتشف ♪ ♪ .. أنك تريد أن تكون ♪
    Depois de hoje, Vais ver. E em breve. Open Subtitles ستقابله بعد اليوم وقريباً هل نحن على وفاق؟
    Se quer saber, estamos muito apaixonados, felizes E em breve casaremos. Open Subtitles إذا كان لابد أن تعلم نحن نحب بعضنا وسعداء وقريباً سنتزوج
    Acredita, querido, confia no aconchegante casulo de mentiras E em breve, o amor bate-te à porta. Open Subtitles كما أخبرتك يا عزيزي ثق في شرنقة الكذب الدافئة، وقريباً فإن الحب سيأتي ليدق الباب
    E em breve este renegado, também o estará. Open Subtitles وقريباً, سيكونُ هذا المُنشقُ كذلكَ أيضاً
    - E em breve o teu diploma estará ao lado do meu. Open Subtitles وقريباً ستعلق شهادتك الدبلوم بجانب شهادتي
    Sei onde está enterrado E em breve terei o feitiço para o acordar. Open Subtitles أعلم أين مدفنه، وقريبًا سأملك التعويذة التي توقظه
    E em breve terei o ócio do tempo para te agradecer. Open Subtitles وقريبًا سيكون لديّ الكثير من الوقت لرد هذا الجميل
    E aqui entre nós as duas, E em breve uma audiência nacional, é mais um caso amoroso. Open Subtitles وبينكِ وبيني وقريبًا بين الجمهور القومي، إنها علاقة غير شرعية.
    E em breve será toda a água na ilha. Open Subtitles وسرعان ما سيصبح كل الماء على الجزيرة هكذا
    Vamos ser ricos. E em breve. Vais ter uma boa casa, e médicos que te vão pôr boa outra vez. Open Subtitles سنكون أغنياء , و قريباً ستعيش فى منزل ممتاز و الأطباء سيجعلونك تشفين
    Continua no nosso túnel E em breve estará nas nossas mãos. Open Subtitles إنه مازال فى نفقنا نحن وقريبا سوف يكون فى أيدينا
    Bem, resolver as equações tornou-se mais importante do que as aulas, E em breve, partiu e não voltou. Open Subtitles بات حلُّ المعادلات في النهاية أكثرَ أهمّيّةً مِن إعطاء الدروس، و سرعان ما غادر و لم يعد.
    E em breve ambas vão querer fazer amor comigo. Tudo bem, Celeste? Open Subtitles و قريبا كلاهما سترغب بعمل علاقة معي ماالأخبار , سيلست ؟
    E em breve... as casas da petição irão gritar ao meu comando. Open Subtitles وقريبآ الجحيم سيكون تحت سيطرتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more