Primeiro, para me fazer crer que lhe seria impossível personificar o americano, E em segundo lugar, | Open Subtitles | أولاً ليدفعني لإعتقاد أنه من المستحيل أنه من انتحل شخصية الأمريكي و ثانياً |
E em segundo lugar, eu passei ao exame, o que significa que posso exercer no estado da Califórnia. | Open Subtitles | و ثانياً : لقد تركت العمل بالحانه مما يعني أستطيع ممارسة المحاماة في ولاية كاليفورينا |
E em segundo lugar, o aparecimento da filha de Madame Giselle, que nós assumimos virá a herdar o dinheiro da mãe. | Open Subtitles | "و ثانياً الظهور المفاجئ لإبنة "جيزيل و التي تعتقد انها سترث أموال أمها |
E em segundo lugar, o ossinho provou que aquele dinossauro em particular, tinha asas, mas não voava. | Open Subtitles | وثانيا تلك العظمة الصغيرة أثبت أن ذلك الديناصور كان لديه أجنحة . لكن لم يطير |
E em segundo lugar, porque sou um cromo e isto parecia-me futurista. | TED | وثانيا; وقبل كل شيء، لأنني رجل مهووس بالدراسة وهذا بدا وكأنه المستقبل. |
E em segundo lugar, é bom que eles tenham se encontrado. | Open Subtitles | وثانيًا بعضهما وجدا أنهما اللطيف من أقصد، |
E em segundo lugar, não posso interessar-me pela minha colega de missão? | Open Subtitles | وثانياً, ألا أستطيع الإهتمام بمهمّة رفقائي بالعمل؟ أعتقد بأنّي إذا أردت الإستمرار |
E em segundo lugar, não te preocupes. | Open Subtitles | و ثانياً .. لا تقلقي فهذا ليس صحياً لكِ |
E em segundo lugar, ainda não tirei a casca a esta mulher. | Open Subtitles | و ثانياً, أنا لم أقشر هذه المرأة بعد |
E em segundo lugar tu ouviste aquele gajo lá em baixo. | Open Subtitles | و ثانياً , لقد سمعتَ الساقي بالأسفل |
E em segundo lugar, as pessoas têm namoradas depois do secundário. | Open Subtitles | و ثانياً الناس عادة لهم صديقات |
E, em segundo lugar achei que queria dizer-te pessoalmente que eu e o Kenny estamos apaixonados. | Open Subtitles | ... و ثانياً شعرت بأن علي أن أخبرك بذلك شخصياً |
E em segundo lugar, eu não sou um cobarde. | Open Subtitles | و ثانياً, أنا لست جباناً |
E... em segundo lugar, sinto... que alguma coisa te está a perturbar. | Open Subtitles | كان يمكن أن يأتي بـ فاوكس إليك؟ وثانيا أشعر أن هناك شيئا يزعجك |
E em segundo lugar, dou-te e aos teus... rapazes, o que me apetecer. | Open Subtitles | وثانيا سوف أعطيك أنت و فتيانك كل ما تريدون |
Tens vagabundas que chegue, e, em segundo lugar, sei que eu e a Tasha somos uma coisa boa. | Open Subtitles | انت تملك عاهرات اكثر من اي احد وثانيا , انا اعلم انني وتاشا نملك شيئا جيدا بيننا |
E, em segundo lugar... eu amo-te. | Open Subtitles | لذلك لا يزال لدينا الوقت وثانيا: أنا أحبك |
Como sou produto desta filosofia, de 90 em cada 100, e, em segundo lugar, da vida como um declive, — foi a forma como cresci — fui habituada a dar valor ao que tenho. | TED | وبما أني من نتاج هذه الفلسفة ، الـ 90/10 ، وثانيا ، الحياة على المنحدر ، هذا ما تربيت عليه -- أن أقدّر ما حصلت عليه. |
E em segundo lugar, espero que pensem no facto de não precisarem de parecer de uma certa maneira ou de ter experiência em engenharia ou tecnologia para criar IA, o que vai ser uma força fenomenal para o nosso futuro. | TED | وثانيًا: أرجو أن تتأملوا فكرة أنكم لستم مطالبين بمظهر معين أو خلفية معينة في الهندسة أو التكنولوجيا لتصميم الذكاء الاصطناعي، الذي سيصبح قوة استثنائية لمستقبلنا. |
E, em segundo lugar, sou uma narcisista em recuperação. | TED | وثانيًا أنا نرجسية في طور الشفاء |
E, em segundo lugar, disse que não. Não precisas de passar mais tempo com aquele rapaz. | Open Subtitles | وثانياً أنا قلت لكِ لا، كما إنكِ لستِ بحاجة للتسكع مع هذا الفتى بعد الآن. |
E, em segundo lugar, costuma usar algum tipo de vaselina ou parecido? | Open Subtitles | وثانياً هل لديك علاقة مع بعض الفازلين أو شيء من هذا القبيل؟ |