Estamos fisicamente e emocionalmente ligados através de uma runa. | Open Subtitles | من خلال كتابة رونية، أصبحنا مرتبطين جسدياً وعاطفياً. |
A solitária destinava-se inicialmente a quebrar uma pessoa mental, física e emocionalmente. | TED | قد تم تصميم الحبس الانفرادي في الأصل للتسبب في انهيار الشخص عقلياً، وعاطفياً و بدنياً. |
e ser abusado psicológica e emocionalmente por vocês, mas tenho de ir para a escola. | Open Subtitles | وان تكون جسديا وعاطفياً اسأوا المعامله الرجال، لكني يجب ربما ان اصل إلى المدرسة |
Em modo furtivo, tens de esconder tudo em ti, física e emocionalmente. | Open Subtitles | عندما يذهب الشبح، كنت غتا إخفاء كل جزء منكم، جسديا وعاطفيا. |
Estão arruinadas financeira e emocionalmente porque deram todo o seu dinheiro e a sua fé a essas pessoas. | TED | محطمين ماليا وعاطفيا لأنهم أعطوا أموالهم وإيمانهم لهؤلاء الناس. |
Eles têm uma ligação intensa, física e emocionalmente. | Open Subtitles | أقصد ، لديهم صلة قوية بينهم جسدياً و عاطفياً |
É um lugar onde os órfãos curam-se física e emocionalmente. | Open Subtitles | هو مكان يساعد الأيتام على الشفاء عضوياً ونفسياً |
O Scott, como o mundo inteiro agora sabe, é sexual e emocionalmente obcecado pela mãe. | Open Subtitles | سكوت، بينما يَعْرفُ العالمَ الآن، جنسياً وعاطفياً هوّسَ أمُّه الخاصةُ. |
Eu... eu... eu deveria estar exausto, física e emocionalmente, mas eu... eu sinto-me como se pudesse trabalhar o dia todo. | Open Subtitles | ينبغي أن أكون منهكاً، جسدياً وعاطفياً لكنني أشعر أنّ بوسعي العمل طوال اليوم |
Ter novamente sentimentos, física e emocionalmente, fez-me ver que tenho de experimentar coisas novas para evitar uma recaída. | Open Subtitles | و عندما بدأت أشعر مرة أخرى جسدياً وعاطفياً أدركت أنني بحاجة إلى تجربة أشياء جديدة لمنع انتكاس المرض |
Quanto antes decidir, melhor estarás fisicamente e emocionalmente. | Open Subtitles | كلما أسرعـتِ بإتخاذ القرار كلما كان أفضـل لكِ جسدياً وعاطفياً |
Diz que ele ataca os espiritualmente e emocionalmente fracos. | Open Subtitles | مكتوب أنه يتغذى على الضعاف روحياً وعاطفياً |
Estarão esgotados, física e emocionalmente. | Open Subtitles | ...هم مرهقين سواء من الناحية الجسدية... وعاطفياً |
Estou a crescer mentalmente e emocionalmente... fisicamente... | Open Subtitles | "هذا كان يجب أن يحدث يا "تشك ...أنا أنضج عقلياً وعاطفياً وجسدياً |
Interferes com ela física e emocionalmente. | Open Subtitles | تستطيع أن تعبث معها جسديا وعاطفيا مازلت أهتم لها |
É bom sentirmo-nos física e emocionalmente atraídos por alguém, mas a vida é mais do que isso. | Open Subtitles | من الجيد أن تكوني جسديا وعاطفيا تنجذبين إلى شخص ما صحيح |
Isto podem ser dons, claro, mas também representam grandes desafios, social e emocionalmente, que farão parte de Nathan ao longo da sua vida. | Open Subtitles | يمكن أن تكون هذه الهدايا، بطبيعة الحال، لكنها لا تأتي مع بعض التحديات الكبيرة، ، والتي سوف اجتماعيا وعاطفيا البقاء مع ناثان عن حياته. |
O suspeito desconhecido que procuramos é um inquisidor sádico, o que significa que é estimulado sexualmente e emocionalmente ao causar dor enquanto obtém informações. | Open Subtitles | الهدف المجهول الذي نبحث عنه هو محقق سادي مما يعني أن انه يستثار جنسيا وعاطفيا من خلال التسبب في الألم عن طريق استخلاص المعلومات |
E admito ter-te aliciado sexual e emocionalmente para te manter por perto. | Open Subtitles | ... و أنا أعترف بأنّي كنتُ أستدرجك جنسياً و عاطفياً لكي أبقيك قريباً |
Somos mais saudáveis, física e emocionalmente. | TED | جسدياً و عاطفياً |
Estava totalmente, fisica e emocionalmente arrasada. | TED | كُنت محطمةً بالكامل جسدياً ونفسياً |