"e encontrei uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ووجدتُ
        
    • وحصلت على توافق
        
    • ولقد وجدت
        
    Fiz uma TC abdominal numa criança hoje e encontrei uma pedra de seis polegadas, completamente feita de pastilha elástica. Open Subtitles أجريتُ مسحاً طبقياً لطفلٍ اليوم ووجدتُ بَازهَر يبلغ 6 بوصات مصنوعاً كلياً من العلكة
    Fiz uma tomografia abdominal numa criança hoje e encontrei uma pedra de 15 centímetros feita inteiramente de chiclete. Open Subtitles أجريتُ مسحاً طبقياً لطفلٍ اليوم ووجدتُ بَازهَر يبلغ 6 بوصات مصنوعاً كلياً من العلكة
    Em menos de 12 horas, já vi o pénis do seu marido e encontrei uma seringa na casa de banho. Open Subtitles ولقد رأيتُ بالفعل قضيب زوجك ووجدتُ حقنة في الحمام
    Analisei o sangue que encontraram no carro do atirador e encontrei uma coisa. Open Subtitles إذاً أجريت بحث عن الدماء التي وجدتموها بسيارة مسلّحكم وحصلت على توافق
    Analisei o sangue que encontraram no carro do atirador e encontrei uma coisa. Open Subtitles إذاً أجريت بحث عن الدماء التي وجدتموها بسيارة مسلّحكم وحصلت على توافق
    e encontrei uma secção, entre todas estas que até é parecida com o contorno dos Estados Unidos da América, que podem ver aqui. TED ولقد وجدت باب واحد من بين كل تلك التي في الواقع تشبه مخطط الولايات المتحدة الأمريكية. التي ترونها هنا.
    Bem, estava a passar pela cidade em trabalho, e a tua casa fica a caminho, e encontrei uma coisa que talvez queiram... Open Subtitles كنت أمر عبر البلدة للعمل و كان بيتك على الطريق ولقد وجدت شيئاً
    - Analisei as cartas do jogo e encontrei uma coisa. Open Subtitles حللت ورق اللعب من لعبة البوكر، ووجدتُ شيء
    Verifiquei no sistema, e encontrei uma combinação. Open Subtitles اجريتُ البحثَ عنها في النظام ووجدتُ تطابقاً
    Pesquisei melhor aquele extracto bancário, e encontrei uma coisa interessante. Open Subtitles لقد خضتُ أكثر في التّقرير الائتمانيّ ذلك، ووجدتُ شيئًا مُثيرًا للاهتمامِ.
    Estava a limpar o meu armário e encontrei uma caixa com as coisas velhas do Jake. Open Subtitles كنتُ أنظِّفُ خزانتي ووجدتُ علبةً لأغراض (جايك) القديمة.
    Concluí o exame preliminar de todo o esqueleto da vítima e encontrei uma fractura recente no úmero esquerdo. Open Subtitles {\pos(192,210)} أكملتُ الفحص الأولي لكامل جمجمة الضحية، ووجدتُ كسراً ملتئماً على عظم العضد الأيسر.
    Pesquisei sobre o Pastor Evans e encontrei uma ficha juvenil lacrada, dos 15 anos dele por roubo de carro. Open Subtitles {\fs36\pos(105,268)} "الـ11: {\pos(192,220)} تحققتُ من القس (إيفانز) ووجدتُ سجل أحداث مُقفل لسرقة سيارة عندما كان عمره 15 عاماً.
    Encontrei uma cópia do arquivo prisional do Baker, e encontrei uma coisa interessante. Open Subtitles حسنا، لقد وضعت بدي على على نسخة من ملف السجين بيكر من السجن، ولقد وجدت شيئا مثير للاهتمام
    e encontrei uma nova palavra, muito útil: ignóstico. TED ولقد وجدت كلمة جديدة مفيدة جدا "لا نستطيع التأكد من وجود الله" .
    (Risos) Portanto, o que eu fiz foi estudar este problema, e encontrei uma coisa bastante surpreendente. TED (ضحك) لذلك ما فعلته هو أنّي قمت بدراسة هذه المسألة ، ولقد وجدت شيئا أدهشني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more