"e entregar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وتسليم
        
    • وتسلم
        
    É altura de ir para casa e entregar isto às autoridades locais. Open Subtitles حان الوقت العودة للديار وتسليم زمام الأمور للشرطة المحليّة
    Tudo o que tens de fazer é entrar lá, e entregar a tua arma e distintivo, e amanhã já estamos num avião. Open Subtitles كل ما عليكى فعله هو الذهاب هنا وتسليم مسدسك وشارتك وسنكون على متن الطائره بحلول الغد
    É por isso que gostaria de viajar consigo até a sede e entregar pessoalmente esta Pen. Open Subtitles مما يزيد رغبتي في اصطحابك معي في رحلة للمقر الرئيسي وتسليم هذه الملفات وجهًا لوجه
    Comandante, tem exatamente dois minutos... para abrir a escotilha e entregar seu navio. Open Subtitles أيها القائد, لديك دقيقتين بالتحديد لتفتح أبوابك وتسلم سفينتك
    Vais descongelar, drenar e entregar essa bola. Open Subtitles ستذيب وتفرغ وتسلم هذه الكرة
    Querem evitar pressas de última hora e entregar já esses corações? Open Subtitles أتريدان استباق الازدحام وتسليم هذين القلبَين الآن؟
    Por isso tive de acelerar as coisas e entregar a edição da manhã para que finalmente pudesse saber que só podia ser, nem mais nem menos que o seu humilde tipógrafo e maior fã. Open Subtitles إضطررت لتسريع الأمور وتسليم طبعةالصباح... كيتدركأخيراًبأننى... لست طباعك المتواضع أو أكبر معجبيك.
    Qual é o plano de acção para capturar e entregar o alvo? Open Subtitles ما هي إذن خطة الهجوم وتسليم العدو؟
    Tens exactamente um minuto para saires e entregar a gravação a ele ou será o fim da tua carreira! Open Subtitles الآن كنت قد حصلت دقيقة واحدة بالضبط أن يأتي خارج وتسليم هذا السجل أو حياتك المهنية قد انتهت!
    Pode deixar a investigação sobre o Martin Ames. e entregar o que tem ao meu escritório. Open Subtitles يمكن وقف التحقيق في أمر "مارتن ايمز" وتسلم ما بحوذتك لمكتبي ...
    Se Su concordar em curvar-se a mim e entregar Zaofu, ela e o resto da família não serão magoados. Open Subtitles , (إذا (سو) وافقت على الإنحناء إلي وتسلم (زاوفو فهي وبقية عائلتك لن يمسهم أذى !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more