Levou muito tempo para apanhá-lo e enviar aquela mensagem. | Open Subtitles | استغرقت الكثير من الوقت لأمساكه وإرسال ذلك النص |
Não era apenas para preservar Trey e a sua passagem e enviar amor à família dele, | TED | ولم يقتصر الأمر على دعم تري ووفاته وإرسال الحب إلى ذويه. |
É preciso digitalizar isto e enviar a toda a gente da lista. | Open Subtitles | نحتاج هذا المقروء ضوئيا وأرسل إلى كلّ شخص على تلك القائمة. |
O meu patrão vai encontrá-las e enviar um assassino. | Open Subtitles | رئيسي سيجدكما ويرسل قاتلا وراءكما يمكنكما الهروب ولكنها فقط مسألة وقت |
Vamos parar na próxima vila e enviar os nossos curriculums | Open Subtitles | سنتوقف عند أقرب بلدة ونرسل سيرنا الذاتية بالبريد |
o parente mais próximo dele e enviar o DVD. | Open Subtitles | أقارب صاحب متجر الفيديو, و أرسال القرص له |
Devias anotar e enviar para algum lugar. | Open Subtitles | اتعلم,انه ممتع,جون ينبغي عليك ان تكتب هذا الهراء وترسله الى مكان ما |
Pode fazer-me um favor, e enviar alguém para verificar se ele está ou não lá? | Open Subtitles | هل تصنعين لي معروفاً وترسلين أحدهم للتأكد ما إذا كان هناك أم لا؟ |
E os nossos 140 000 membros têm investido os seus próprios recursos, para apoiar e enviar mais de 937 000 crianças para a escola primária e secundária. | TED | وأعضائنا الـ 140,000، استثمروا في مصادرهم الخاصة لدعم وإرسال أكثر من 937,000 طفل إلى المدرسة الابتدائية والثانوية. |
Mato-os se usar gás lacrimogéneo e enviar os seus homens. | Open Subtitles | لو حاولتم استخدام الغاز المسيل للدموع، وإرسال رجالكم إلى الداخل |
A primeira coisa a fazer é voltar para o trilho e enviar aqui os socorristas. | Open Subtitles | أفضل شيء هو أن نعود إلى المسار وإرسال بعض حاملي نقالة. |
Se o Almirante concordar, podemos reabastecer e enviar uma patrulha armada. | Open Subtitles | إذا وافق الأدميرال على هذا فبإمكاننا العودة وإعادة التزويد وإرسال دورية مسلحة |
Podíamos evacuar a área e enviar uma equipa táctica da Hazmat. | Open Subtitles | لذا من الأفضل إخلاء المنطقة وإرسال فريق تكتيكي للمواد الخطرة. يعجبني هذا. |
Cavalheiros, se me derem licença, tenho uma sala de aulas recheada de mentes jovens e frescas à espera para me ignorar e enviar SMS incessantemente. | Open Subtitles | يا سادة، إذا سمحتم لدي قاعة محاضرات مليئة بالعقول الشابة ينتظرون تجاهلي وإرسال الرسائل بدلاً من ذلك |
Certo, eu vou assinar isto e enviar um fax ao novo serviço de buffet e estamos terminados. | Open Subtitles | حسناً, سأوقّع على هذا وأرسل فاكس إلى الممون الجديد ونكون قد إنتهينا |
Bem, vou analisar a área, e enviar as amostras junto com as esferas. | Open Subtitles | حسناً، سوف أمسح المنطقة وأرسل العينات مع الكرويات |
Só vou passar pelo escritório, e guardar três ficheiros, e enviar quatro e-mails, só isso. | Open Subtitles | إنني سأمرّ بمكتبي فحسب وسأضع ثلاثةَ ملفات وأرسل أربعة رسائل إلكترونية. هذا كلُ شيء. |
Por isso, o que este concentrador faz é captar o ar da sala, filtrá-lo e enviar 95% de oxigénio puro aqui para cima onde se mistura com o agente anestésico. | TED | وما يفعله المكثف هو أن يأخذ هواء الغرفة وينقيه ويرسل 95 في المئة من الأوكسجين الصافي صعودا من هنا حيث يختلط بالعميل المخدر. |
E se tivéssemos um detetor tão pequeno que pudesse circular no nosso corpo, encontrar sozinho um tumor e enviar um sinal para o mundo exterior? | TED | حسناً، ماذا لو كان لديك كاشف صغير جداً لدرجة أنه يستطيع السريان والدوران في جسمك، ويجد الورم من تلقاء ذاته ويرسل إشارة إلى العالم الخارجي؟ |
Temos que apanhar o computador dele e enviar a desinformação a partir de lá para parecer legítimo. | Open Subtitles | اعلم هذا يجب ان ندخل الي كمبيوتر اخاص به ونرسل المعلومات الخاطئه من هناك |
Depois que largares e os dois últimos frascos injectarem, temos cerca de 25 minutos para localizar-te e enviar as equipas de resgate. | Open Subtitles | بعد أن تقومي بتحرير الزناد و يتم حقن القارورتين الباقيتين لدينا 25 دقيقة من أجل تحديد موقعكِ و أرسال سيارات الأنقاذ |
É cuspir num copo e enviar por correio. | Open Subtitles | تقوم بالبصق في كأس وترسله |
Podes fazer uma cópia disto e enviar os originais para o Bublanski? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تأخذي نسخة منه وترسلين الأصول إلى (بابلانسكي) ؟ |
Assim que a assinar e enviar por fax para o meu advogado, também irá saber. | Open Subtitles | وبمجرد توقيعك علي هذا الخطاب وإرساله للمحامي سأخبرك |