| E é por isso que nós, na Fundação Bertelsmann, temos investido tanto tempo e esforço a pensar sobre alternativas para este sector | TED | و هذا هو السبب في أننا في مؤسسة برتلسمان قد استثمرنا الكثير من الوقت والجهد للتفكير في بديل لهذا القطاع. |
| Assim, estes estudantes estavam a receber algo significativo pelo seu investimento de tempo e esforço. | TED | إذن هؤلاء الطلاب كانوا يحصلون على شيء حقيقي بالفعل لاستثمارهم الزمن والجهد. |
| Pensem nisso por um momento: o ISIS dedicou tempo e esforço para garantir que a sua mensagem chega a surdos e deficientes auditivos. | TED | فكروا بذلك للحظة: بذلت داعش الوقت والجهد للتأكد أن رسالتها تصل إلى الصُم وضعيفي السمع. |
| Relacionamentos, eles demoram tempo e esforço. | Open Subtitles | العلاقات ، إنها تتطلب وقتاً ومجهوداً |
| Muito cuidado e esforço para o que acaba por ser um jogo bastante merdoso. | Open Subtitles | الكثير من الإهتمام والمجهود على قد ما يرقى للعبة حمقاء |
| Felizmente para si, só trabalha nas noites de quinta-feira, pois o seu plano exigiu bastante tempo e esforço. | Open Subtitles | من حسن حظك,أن تعملين ليالي الخميس فقط لأنك خطتك الصغيرة احتاجت الكثير من الوقت و الجهد الإضافيين, صحيح؟ |
| Mas numa cultura obcecada pela imagem, estamos a treinar os nossos filhos para gastarem mais tempo e esforço mental no seu aspecto, descurando todos os outros aspectos das suas identidades. | TED | ولكن بثقافة مههوسة بالشكل، نحن نربيهم على قضاء الوقت والجهد بالإهتمام بمظهرهم على حساب الجوانب الأخرى من هويتهم |
| Isto exige imenso tempo e esforço. Muitas pessoas podiam chamar-lhe uma distração. | TED | يستغرق قدرا كبيرا من الوقت والجهد. الكثير من الناس سوف يسميها تشتيت الانتباه. |
| Tu não pensas no tempo e esforço investidos neste filme? | Open Subtitles | ألا تستطيع التفكير في الوقت والجهد اللذين بُذلا لصنع هذا الشريط؟ |
| Isso não dará em nada. Foi um desperdício de dinheiro e esforço. | Open Subtitles | لم أحصل منها على شيء كانت مضيعة للمال والجهد. |
| Sabes exactamente quanto tempo e esforço investi em ti. | Open Subtitles | أنت تعلم تماماً كم من الوقت والجهد وضعت عليك |
| O julgamento foi dispendioso em termos de tempo, dinheiro e esforço emocional tanto para a defesa como para a acusação. | Open Subtitles | كانت المحاكمة مكلفة بالوقت والجهد والمال، والتوتر العاطفي لكل من الدفاع والادعاء |
| Dada a quantidade de trabalho e esforço que coloca a torturar as vítimas, | Open Subtitles | بالنظر إلى الكم الهائل من العمل والجهد الذي وضعه في تعذيب ضحاياه |
| Eu quero focar-me em não chegar a esse ponto e é aí que eu gostaria para ver mais energia e esforço. | Open Subtitles | سأركّز على عدم الوصول لتلك المرحلة وفي هذا أودّ رؤية المزيد مِن الطاقة والجهد يُبذلان. |
| Senhor, se me permite, colocámos muitos pensamentos e esforço neste protótipo actual. | Open Subtitles | سيدي، إذا سمحت لي لقد وضعنا الكثير من الأفكار والجهد بعذا النموذج |
| Todo este tempo e esforço e é tudo o que somos. | Open Subtitles | كل هذا الوقت والجهد وهذا ما نحن عليه |
| Everett, se quiseres colaborar comigo, a inveja não te irá servir nem um décimo, do que se tiveres ambição e esforço. | Open Subtitles | " إذا كُنت تود التعاون مني يا " إيفيريت فالغيرة لن تخدمك الطموح والمجهود فقط |
| Não. Isto exigiu muito tempo e esforço. | Open Subtitles | لا، هذا يأخذ كثير من الوقت والمجهود |
| Consegue imaginar o tempo e esforço que uma pessoa ia precisar para encontrar o seu gémeo de orelha? | Open Subtitles | أيمكنكِ تخيُّل الوقت والمجهود الذي سيبذله المرء لإيجاد آذان متطابقة له؟ -بإفتراض وجودهم أصلًا . -حسنًا، فلنفترض أنها وجدتهم . |
| Consomem demasiado tempo e esforço, alguém se magoa sempre e prefiro estar sozinha. | Open Subtitles | أنها تأخذ الكثير من الوقت و الجهد شخص ما دائما يتأذى وأود فقط أن اكون في الواقع وحدي |