| Éramos novos e estúpidos, já foi há muito tempo. | Open Subtitles | كنا صغار وأغبياء كما أنه منذو وقتٍ طويل. |
| Está bem, mas ajude-nos, porque somos velhos e estúpidos. | Open Subtitles | الموافقة، لكن يصبر علينا، ' يجعل نحن كبار السن وأغبياء. |
| infiltrei-me no pelotão da Guarda Territorial eles são fracos e estúpidos | Open Subtitles | لقد اخترقت فصيلة الحامية إنهم ضعاف وأغبياء |
| Mas nas minhas mãos, jovens, ambiciosos e estúpidos rapidamente se tornariam ricos. | Open Subtitles | و لكنهم أتوا إلي جائعين و أغبياء و بوقت قصير سأجعلهم أغنياء |
| Ainda assim, dêem-mos jovens, esfomeados e estúpidos e, num instante, torno-os ricos. | Open Subtitles | و لكنهم أتوا إلي جائعين و أغبياء و بوقت قصير سأجعلهم أغنياء |
| Penso naquilo que éramos... ricos e estúpidos. | Open Subtitles | كنت أفكر كيف كنّا أغنياء وأغبياء |
| Faziam-nos sentir velhos e estúpidos. | Open Subtitles | أنت تجعليننا نبدو عجائز وأغبياء |
| Gananciosos e estúpidos, os dois. | Open Subtitles | كلاهما طمّاعين وأغبياء |
| Porque éramos jovens e estúpidos. | Open Subtitles | لأننا كنّا شباناً وأغبياء |
| Éramos jovens e estúpidos. | Open Subtitles | كنا يافعين حينها وأغبياء. |
| Sabem, o Peter está a desafiar o estereotipo de os irlandeses serem gordos, bêbados e estúpidos ao atirar também para lá "um pouco gays". | Open Subtitles | بيتر) يتحدى الرأي الشائع) بأن الرجال "الأيرلنديين" سمينين وثملين وأغبياء بإضافة القليل من "الشذوذ" لذلك أيضاً |
| Éramos novos, bêbedos e estúpidos. | Open Subtitles | كنا صغاراً وسكارى وأغبياء - أجل - |
| Porque são muito maus e estúpidos? | Open Subtitles | لأنكم وقحين جدا وأغبياء! |
| Sujos e estúpidos. | Open Subtitles | إنهم حقاً قذرين و أغبياء. |
| - Jovens e estúpidos? | Open Subtitles | -صغار و أغبياء ؟ |
| e estúpidos. | Open Subtitles | و أغبياء. |