Chegou a altura de serem ouvidos, E estamos aqui para escutar. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتُسمع أصواتكم و نحن هنا لننصت إليها |
Todos lê-mos o panfleto de Gringoire E estamos aqui para defender o santuário de Notre-Dame. | Open Subtitles | قَد قَرأنا كتيب مترى جريجوير و نحن هنا للدفاع عن قداسة نوتردام |
E estamos aqui para a avisar que não vamos ficar de braços cruzados. | Open Subtitles | و نحن هنا لنقول لك أننا لن نبقى هنا و ندعك تورطين صديقنا |
Na verdade, agora sou consultor da Polícia E estamos aqui pela tua ajuda numa investigação de assassinato. | Open Subtitles | بخير أنا في الواقع مستشار لدى الشرطة الآن ونحن هنا لأجل مساعدتك في قضية جريمة |
Joe Swanson ganhou o decatlo das Pessoas Especiais E estamos aqui para o homenagear. | Open Subtitles | فاز چو سوانسون بسباق متحدي الإعاقة العشري ونحن هنا لنكرمه |
E estamos aqui para trabalhar. | Open Subtitles | هذا بلد حر يا رفيق ونحن هنا للذهاب للعمل |
E estamos aqui todas para vos cantar esta canção. | Open Subtitles | و نحن هنا لنغني تلك الاغنيه من اجلها |
Boa escolha, Sokka. E estamos aqui quatro dias adiantados. | Open Subtitles | اختيار موفق يا ساكا, و نحن هنا قبل الموعد بأربعة أيام |
- Pessoal, acalmem-se. Certo? Estamos cansados E estamos aqui para a ajudar, não é? | Open Subtitles | اهدؤوا , جميعنا تعبون و نحن هنا لمساعدتها , حسناً ؟ |
Bolas, gostamos tanto de ti E estamos aqui a tentar descobrir como ultrapassar isto. | Open Subtitles | كلّنا نحبّك كثيراً و نحن هنا فقط نحاول أن نكتشف كيف نتخطّى هذا هذا سبب وجودنا هنا الليلة في الشاطئ. |
- Chamam-nos os Limpadores. - E estamos aqui para ajudar. - Os Limpadores? | Open Subtitles | نُعرف بالمنظفون ، و نحن هنا للمساعدة |
E estamos aqui, se precisares, a qualquer hora. | Open Subtitles | و نحن هنا إن إحتجتي إلينا, في أي وقت |
E estamos aqui porque...? | Open Subtitles | و نحن هنا بسبب ؟ |
Senhor, nós somos os fuzileiros dos Estados Unidos, E estamos aqui para ajudar. | Open Subtitles | . نحن جنود المارينز في جيش امريكا ونحن هنا للمساعدة |
E estamos aqui, a apanhar o lixo na estrada, porque um idiota egoísta se suicidou. | Open Subtitles | ونحن هنا نجمع القمامه من جانب الطريق, لأن شخص ما مخبول قتل نفسه. |
Sou o Sam Turner, E estamos aqui na sede da VICE em Williamsburg, Brooklyn com um dos nossos fotógrafos de moda preferidos, Patrick Carter. | Open Subtitles | مرحبا. أنا سام تيرنر ونحن هنا في مقر نائب في وليامز، بروكلين مع واحدة من المفضلة لدينا المصورين الأزياء، و |
Somos o Governo dos EUA E estamos aqui para pedir que sirva o seu País. | Open Subtitles | نحن من الحكومة الأمريكية ونحن هنا لنطلب منك أن تخدم وطنك |
Tens estado apressado o dia todo E estamos aqui, no lugar mais romântico da Terra: | Open Subtitles | توقف , لقد كنت في عجلة طول اليوم ونحن هنا في أكثر البقاع رومانسية علي الأرض |
Está tudo bem, E estamos aqui para divertir, certo? | Open Subtitles | الغرامة كل شيء، و ونحن هنا للحصول على المتعة، أليس كذلك؟ |
É 4 de Julho E estamos aqui no meio do Ártico. | Open Subtitles | إذًا، إنه الرابع من يونيو ونحن هنا بمنتصف القطب |
A minha carrinha avariou E estamos aqui apeados. | Open Subtitles | لقد تعطلت شاحنتي، ونحن عالقان هنا. |