e estamos no lugar, de um caso a tratar Ao som de um jam antigo estamos a vibrar | Open Subtitles | ونحن في المكان ونعمل على قضيّة نلتقط ذبذبات الأغاني التقليديّة |
É coisa de nível três e estamos no nível dois. | Open Subtitles | تبدو هذه الأمور من المستوى الثالث. ونحن في المستوى الثاني. |
Mas levaram-no da rua, em frente à escola, e estamos no Departamento de Justiça. | Open Subtitles | لكن تمّ سحبه من الشارع أمام مدرسته، ونحن في وزارة العدل. |
Há talvez uma dúzia, e estamos no centro do túnel... e há um homem que acha que sabe o caminho para fora. | Open Subtitles | هناك تقريبا دستة ، و نحن في منتصف النفق و هناك رجل يعتقد أنه يعرف طريقاً للخروج |
e estamos no 15º assalto. | Open Subtitles | و نحن في الجولة 15. |
O Ezra teve um acidente de carro e estamos no Cedars. | Open Subtitles | تعرض (إزرا) لحادث بالسيارة ونحن في مستشفى (سيدرز) - هل هو بخير؟ |
Salt-N-Pepa está aqui, e estamos no ar. | Open Subtitles | سالت ان بيبا) هنا)* *ونحن في طور العمل |
Não é estranho que queira fazer sexo contigo, porque és muito sexy e deste-me trela e estamos no Havai, que é um sítio sexy e as pessoas fazem sexo aqui. | Open Subtitles | ليس شيء غريب أنني أريد ممارسة الجنس معكِ... لأنكِ مثيرة جدًا جدًا... وتجعليني أشعر بالإثارة، (ونحن في (هاواي... |
- e estamos no meio de... | Open Subtitles | و نحن في منتصف |