Temos um plano para começar, imediatamente, com expedições ao Atlântico norte, onde vamos atacar os grandes desafios de observar e estudar a diversidade espantosa da zona crepuscular. | TED | لدينا خطة عمل لنبدأ العمل من الآن من خلال بعثات إلى شمال الأطلسي، حيث سنعمل على التحديات الكبرى لملاحظة ودراسة التنوع الفريد لمنطقة الغسق. |
Este é um exemplo do laboratório de Karen Burg, onde estão a utilizar tecnologias de impressoras para imprimir células de cancro da mama e estudar a sua progressão e tratamentos. | TED | وهذا مثال من مختبر كارين بورغ، حيث أنهم يستخدمون تقنيات الحبر النفاث لطباعة خلايا سرطان الثدي ودراسة نموها وعلاجاتها. |
Demos-lhe um novo propósito, descobrir e estudar asteroides. | TED | فقد أعدنا تغييره لاكتشاف ودراسة الكويكبات. |
O meu trabalho é projetar, construir e estudar | TED | يقوم عملي على تصميم و بناء و دراسة الروبوتات التي تتواصل مع الناس |
Esta é a pergunta básica de quem se interessa por encontrar e estudar buracos negros. | TED | هذا سؤال اساسي لأي شخص مهتم بالبحث عن و دراسة الثقوب السوداء |
Para poder sê-lo, teve que se formar como escriba e estudar os papiros médicos guardados em Per Ankh, a Casa da Vida. | TED | لكي تصبح طبيبة، كان عليها أن تتدرب كناسخة وتدرس أوراق البُردى الطبيّة المحفوظة في بير عنخ، بيت الحياة. |
Os astrónomos estão a usar todas as técnicas à sua disposição para descobrir e estudar asteroides. | TED | يستخدم علماء الفلك كل تقنية تحت تصرفهم لاكتشاف ودراسة الكويكبات. |
A partir daí, decidi ir para a África do Sul e estudar a evolução do Homem. | TED | منذ تلك اللحظة، كنت مصممة على الذهاب إلى جنوب أفريقيا ودراسة التطور البشري. |
A sua missão: interceptar e estudar o cometa que tem o nome do Dr. Halley. | Open Subtitles | مهمتهم: لإعتراض ودراسة المذنب الذي يحمل اسم الدّكتورة هالي. |
Está coordenando uma equipa para encontrar e estudar o trabalho de Rambaldi. | Open Subtitles | هو ينسّق لجنة عمل إلى إوكات ودراسة عمل رامبالدي. |
e estudar o medo deixa-nos ver as fobias dos outros. | Open Subtitles | ودراسة الخوف يعطينا معلومات عن رهاب الآخرين. |
Como sugere que expliquemos que não haverá funeral, porque um médico quer abri-la e estudar o seu interior? | Open Subtitles | ما إقتراحك لأن نُفسر عدم وجود جنازة لإن طبيب يود تشريحها ودراسة ما بداخلها |
O meu objetivo é entender melhor estes atores da violência, e estudar formas de encorajar a transição das práticas violentas para confrontos não violentos. | TED | هدفي يكمن في الوصول لمفهوم أفضل حول هذه الجهات العنيفة ودراسة طرق تشجيع التحول من الاشتباكات العنيفة للمواجهة غير العنيفة. |
Também percebemos que os anticorpos matam o parasita de múltiplas formas e estudar um destes isoladamente pode não refletir a realidade adequadamente. | TED | كما أننا نعلم أن الأجسام المضادة تقتل الطفيلي بطرق متعددة، ودراسة أي من هذه الطرق تحت العزل قد لا يعكس الواقع بشكل كافي. |
Um dos métodos é examinar pacientes que sofreram lesões em diferentes partes do cérebro, e estudar as mudanças no seu comportamento. | TED | إحدى الطرق هي بالنظر الى المرضى الذين يملكون إعتلالات في أجزاء مختلفة من الدماغ ودراسة التغيرات الناتجة عن ذلك في تصرفاتهم |
Podes ler o diário, e estudar o cadáver. | Open Subtitles | يمكنك قرائة المذكرات ودراسة الجثث |
Hamal queria aprender inglês e estudar cultura americana, nada mais. | Open Subtitles | (حامال) أراد فقط تعلّم الإنجليزية ودراسة الثقاقة الأمريكية لا أكثر. |
Ao que parece, um arqueólogo veio para este sítio remoto para traduzir e estudar o seu último achado: | Open Subtitles | يبدو أن عالم آثار قد جاء إلى هذا المكان البعيد لترجمة و دراسة بحثه الأخير |
Desde que signifique ir para Yale e estudar no setor financeiro. | Open Subtitles | طالما أنه يعني الذهاب إلى (يال) وتدرس في القطاع المالي. |