"e eu acredito que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأعتقد أن
        
    Uma mulher que me acha aborrecido nunca poderia amar-me, e eu acredito que o casamento se deve basear no amor. Open Subtitles الإمرأة التي تجدني مُملاً لا يمكن أبداً أن تُحبني وأعتقد أن الزواج يجب أن يكون على أساس الحب
    e eu acredito que as informações geográficas podem fazer-nos, a vocês e a mim, muito saudáveis. TED وأعتقد أن المعلومات الجغرافية يمكن أن تجعلنا جميعاً أصحاء بشدة.
    Porque acredito que Laura foi assediada por Joe Kent, e acredito que o Sr. Childs cometeu um erro recusando o caso, e eu acredito que a justiça deve ser feita. Open Subtitles لأنني أعتقد أن جو كنت اعتدى حقاً على لورا وايت وأعتقد أن السيد تشايلز أخطأ في رفض القضية وأردت أن تتم العدالة
    e eu acredito que há uma maneira de continuar a elevar os votos para ambas as causas. Open Subtitles وأعتقد أن هناك طريقة لمواصلة التوعية لكِلا أسبابنا
    e eu acredito que as próximas décadas serão mais ou menos turbulentas na medida em que formos mais ou menos capazes de atingir esse objetivo: levar a governação para o espaço global. TED وأعتقد أن العقود التي تنتظرنا الآن وسوف يكون إلى حد أكبر أو أقل اضطرابا أكثر أو أقل ونحن قادرون على تحقيق ذلك الهدف: لجلب الحكم إلى الفضاء العالمي.
    Diz-se que a relva é sempre mais verde no outro lado da cerca, e eu acredito que seja assim, especialmente quando ouço o presidente Obama a falar sobre o sistema de ensino coreano como uma referência de sucesso. TED كما يقال عشب جاري أكثر اخضرارا دائماً من عشبي وأعتقد أن هذا صحيح خاصة عندما نسمع الرئيس أوباما يتحدث عن نظام التعليم الكوري كمقياس للنجاح.
    e eu acredito que é apenas Deus a abraçar-nos com mais força. Open Subtitles وأعتقد أن الرب يحتضننا
    e eu acredito que podes mudar. Open Subtitles وأعتقد أن بوسعك أن تتغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more