"e eu amo-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأنا أحبك
        
    • و أنا أحبك
        
    • وأحبك
        
    • وأحبّك
        
    • وأنا أحبّك
        
    • وانا احبك
        
    • واحبك
        
    • وأنا أحبكِ
        
    • وأنا أحبّكِ
        
    És o meu marido e eu amo-te, mas não te podes separar de mim agora. Open Subtitles أنت زوجي وأنا أحبك لكن لا يمكنك أن تنهار الآن
    Ouve, tu és um maluco, ...mas és o meu melhor amigo e eu amo-te, então... Open Subtitles إستمع , أنت رجل مجنون ولكنك صديقى المُفضل , وأنا أحبك
    És a minha irmã e eu amo-te, mas mantenho o que fiz. Open Subtitles أنت أختي وأنا أحبك ولكني أقف بجانب ما فعلته
    e eu amo-te, mesmo quando desejo que cozinhes mais para mim e que sejas normal com um namorado normal. Open Subtitles و أنا أحبك و أتمنى أن تطبخيـن لي أكثر و أن تكوني طبيعية مع صديق طبيعي
    Por isso se houver mais, devia sentar-me, mas se já acabaste, leva-me para casa porque estou cansada e sinto a tua falta e eu amo-te, qualquer versão tua. Open Subtitles أذا كان هناك المزيد,سوف اجلس اذا كنت انتهيت من الحديث فقط خذني للبيت 'لأني أنا متعبه و مشتاقه اليك وأحبك
    És o meu filho e eu amo-te. Open Subtitles أنت ابني وأحبّك
    Tu és meu filho e eu amo-te, mas estou cansada de me desculpar por às vezes pensar que posso ser mais do que esposa ou mãe. Open Subtitles أنت ابني وأنا أحبّك لكني مللت من الاعتذار في التفكير أحيانا أني قد أكون أكثر من زوجة وأم
    Eu sei o quanto isso é difícil para si e eu amo-te muito. Open Subtitles 'أنا أعرف مدى صعوبة هذا هو لك' 'وأنا أحبك كثيرا'
    Por isso se me ligasses, seria maravilhoso, e eu amo-te. Open Subtitles ... إذا كنت تعطيني مكالمة، أن تكون رائعة، وأنا أحبك.
    e eu amo-te. Open Subtitles والأكثر تحدي قد قابلته وأنا أحبك
    Amamos Brian Jr. e eu amo-te. Open Subtitles كلانا يحب براين الإبن .. وأنا أحبك
    Sharon, sabes, eu sinto saudades e eu amo-te ... e eu sei que sentes a minha falta também. Open Subtitles .... شارون" ، لقد اشتقت لك وأنا أحبك" وأعلم انه لا بد أنك اشتقت اليي أيضا
    Kelly, escuta, foi uma viagem interessante és minha irmã e eu amo-te. Open Subtitles "اصغ لي يا "كيلي لقد كانت رحلة مثيرة أنت شقيقتي وأنا أحبك
    És o meu próximo e eu amo-te. Open Subtitles أنت قريبي, وأنا أحبك.
    És meu filho, e eu amo-te. Open Subtitles أنت ولدي وأنا أحبك
    "Querido Adam, tu és um tipo maravilhoso e eu amo-te. Open Subtitles عزيزي "آدم" أنت شخص رائع جداً و أنا أحبك
    És a minha única filha e eu amo-te muito. Open Subtitles أنتِ ابنتي الوحيدة, و أنا أحبك جداً
    "Querido Adam, tu és um tipo maravilhoso e eu amo-te, por isso é que é tão difícil para mim escolho a nossa amizade." Open Subtitles عزيزى "آدم" أنت شخص رائع جدا و أنا أحبك و هذا هو سبب صعوبة الأمر بالنسبة لي أنا أقدر صداقتنا
    Patrick, és meu irmão e eu amo-te, mas não estás nada bem. Open Subtitles باتريك، أنت أخي وأحبك لكنك لست بصحة عالية
    Não, porque eu também conto e eu amo-te menos. Open Subtitles لا، لأني أعدّ أيضًا وأحبك أقل
    Tu és um homem maravilhoso, e eu amo-te com todo o meu coração. Open Subtitles "أنت رجل مُدهش، وأحبّك حبّاً جمّاً."
    e eu amo-te a ti. Open Subtitles وأنا أحبّك
    Mas é que tu és uma boa amiga e eu amo-te. Open Subtitles لا , انتي تعلمين انتي صديقه جيده وانا احبك
    e eu amo-te. Open Subtitles واحبك
    Amas-me e eu amo-te. É simples. Open Subtitles أنتِ تحبيني وأنا أحبكِ الأمر بسيط
    e eu amo-te Kate, e se... isso significa alguma coisa para ti, se te importas comigo, então não faças isso. Open Subtitles وأنا أحبّكِ يا (كايت). ولو عنى لكِ ذلك أيّ شيءٍ، لو كنتِ تأبهين لأمري على الإطلاق، لا تفعلي هذا فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more