"e eu não preciso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولا أحتاج
        
    • لَستُ بِحاجةٍ إلى
        
    • و لا أحتاج
        
    E eu não preciso de a vender. Podes mudar-te pra cá, agora. Open Subtitles ولا أحتاج لبيعه تستطيعن الأنتقال إليه الآن
    A única razão para se estar com alguém é o sexo, E eu não preciso de sexo. Open Subtitles السبب الوحيد لأكون مع أحدهم هو ممارسة الجنس، ولا أحتاج الجنس.
    E eu não preciso de dizer o que encontrarão lá dentro. Open Subtitles ولا أحتاج لإخبارك عما سيجدوه في الداخل
    E eu não preciso te dizer que bosta ele era. Open Subtitles لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أُخبرَك اي قطعة من التغوّطِ هي كَانتْ.
    Tu tinhas a obrigação legal de defender o teu cliente E eu não preciso estar a dizer isto. Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ إلتزام قانوني للدِفَاع عن عميلك وأنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أُخبرَك ذلك.
    Eu não preciso dos seus cartões de crédito, Carlos. E eu não preciso do seu dinheiro. Open Subtitles (لا أحتاج بطاقاتك الائتمانية يا (كارلوس و لا أحتاج نقودك
    E eu não preciso de você. Open Subtitles و لا أحتاج اليك
    E eu não preciso de arma nenhuma para te derrubar, mano. Open Subtitles ولا أحتاج سلاحاً لإطاحتك أرضاً يا صاح
    E eu não preciso de te matar. Uau. Open Subtitles ولا أحتاج أن أقتلك
    E eu não preciso que tomem conta de mim! Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أُعتَني به.
    E eu não preciso de você. Open Subtitles و لا أحتاج اليك
    E eu não preciso de você. Open Subtitles و لا أحتاج اليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more