"e eu preciso que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأريدك أن
        
    • و أنا أريد أن
        
    • وأريده أن
        
    • وأنا أحتاجك
        
    Ela precisa de mim E eu preciso que me ajudes com as malas. Open Subtitles إنها تحتاجني وأريدك أن تساعدني بشأن الحقائب وما إلى ذلك
    Há um cofre no carro E eu preciso que me deias a combinação. Open Subtitles هناك خزنة في تلك العربة وأريدك أن تعطيني الرمز الذي يفتحها
    E eu preciso que me digas que ela não é o bobo da aldeia. Open Subtitles وأريدك أن تؤكد لي أنها ليست حمقاء.
    E eu preciso que a Christy Turlington me faca uma chucha. Open Subtitles و أنا أريد أن تحبني كريستي تورلينجتون دعك من هذا.
    E eu preciso que tu confies em mim. Open Subtitles و أنا أريد أن تثقي بي بالمثل
    Se o der a vocês, vai continuar a ser meu filho, E eu preciso que ele seja de outra pessoa. Open Subtitles .. أعني , لو أعطيته لكما سيبقى الطفل مُلكاً ليّ وأريده أن يكون مُلكاً لأشخاص أخرين
    Vem de baixo e sobe, E eu preciso que você Não, não. Open Subtitles يبدأ من الأرضية فوق , وأنا أحتاجك الآن...
    E eu preciso que entres na banheira. Open Subtitles وأريدك أن تذهب إلى الحمام.
    E eu preciso que me deixes ir. Open Subtitles وأريدك أن تتركني أرحل
    Quero ser como tu, Jim Brown, primeiro da equipa All-American e depois directo para a NFL, E eu preciso que me digas exactamente onde devo estar para chegar lá. Open Subtitles أريد ان أكون مثلك (جيم براون) أفضل لاعب في فرق الأمريكية "وبعدها مباشرة الى "إن إف إل وأريدك أن تقول لي ما يجب علي فعله لأكون في ذلك المكان
    Não o vejo desde ontem E eu preciso que ele me compre um churro. Open Subtitles لم أره منذ الأمس وأريده أن يحضر لي عود حلوى
    Preciso de acabar isto. E eu preciso que me ajudes. Open Subtitles علي إنهاء هذه وأنا أحتاجك لمساعدتي
    E eu preciso que a chupes. Open Subtitles وأنا أحتاجك لتمصّها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more