"e eu sei onde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأنا أعرف أين
        
    • وأنا أعلم أين
        
    • وأعرف أين
        
    E eu sei onde vives, estás a ver! Open Subtitles وأنا أعرف أين تقيم، هل تفهم ماذا أقصد؟
    E eu sei onde a podes encontrar. Open Subtitles وأنا أعرف أين فقط يمكنك أن تجد لها.
    E eu sei onde encontrá-los. Open Subtitles وأنا أعرف أين يمكن إيجادهم.
    Ele perdeu algo importante, E eu sei onde está. Open Subtitles لقد ضيّع شيئاً مهمّاً وأنا أعلم أين هو
    As boas notícias é que estamos a 5 minutos da EEI E eu sei onde os russos escondem a vodka. Open Subtitles الخبر الجيد أننا على بعد 5 دقائق من المحطة الفضائية الدولية وأنا أعلم أين كان الروس يخبئون الفودكا بها
    Há muitos "Falcões Vermelhos" com motas e, eu sei onde eles costumam parar. Open Subtitles يوجد الكثير من الدراجين من الصقور الحمر وأنا أعلم أين يتواجدون
    Chama-se Willy Lopez E eu sei onde ele vive. Open Subtitles يدعي ويلي لوبيز, وأعرف أين يعيش.
    E eu sei onde temos de actuar a seguir. Open Subtitles وأعرف أين يجدر بنا أن نستعرض تاليا
    Então, você sabe onde estou, E eu sei onde você está, Anna Ivanovna. Open Subtitles إذاَ، أنتِ تعلمين أين أنا (وأنا أعلم أين أنتِ يا (آنا إيفانوفنا
    - E eu sei onde se encontra. Open Subtitles وأنا أعلم أين هو
    - E eu sei onde é. Open Subtitles وأنا أعلم أين هو
    O contacto do Crawford ainda está no local E eu sei onde está o resto do stock. Open Subtitles علاقات (كوفرت) مازالوا بموضعهم. وأعرف أين نجد الشحنة المتبقية.
    Eu sei onde Gracie é, E eu sei onde Connor Graff tem ela. Open Subtitles أعلم مكان (غرايسي).. ؟ وأعرف أين يـُـخبئ (كونر) ضحيته الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more