Sim, vocês fazem as pazes e eu tenho que te ouvir. | Open Subtitles | أجل، أنتما الاثنان تعودان لبعضكما وعليّ أن أستمع لهذا |
Tenho dois filhos, de 3 e 5 anos, e eu tenho que fazer algo a respeito disso. | Open Subtitles | لديّ طفلان، أعمارهم 3 و5، وعليّ أن أفعل شيء حيال ذلك. |
E depois separam-se e eu tenho que te ouvir. | Open Subtitles | ثمّ تنفصلان وعليّ أن أستمع لهذا |
- Mantiveram a palavra. - e eu tenho que manter a minha. | Open Subtitles | هم يحافظوا على كلمتهم وأنا يجب أن أستمر بالبحث |
e eu tenho que ir, mas isso foi ótimo e lamento. | Open Subtitles | وأنا يجب أن أذهب ...لكن كان هذا رائعاً وأنا آسف |
e eu tenho que perguntar a mim mesma... Porque mentiu-me? | Open Subtitles | وعليّ أن أسأل نفسي، لمَ قام بخداعي؟ |
e eu tenho que admitir, eu normalmente tenho sido errado. | Open Subtitles | وعليّ أن أعترف، عادة ما أكون مُخطئًا |
Sabes, eles vendem camisetas com a cara dele e eu tenho que ver aquela merda na rua. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنها تبيع القمصان وجهه على 'م، وأنا يجب أن ننظر في هذا الخراء في الشارع. |
e eu tenho que entrar. | Open Subtitles | وأنا يجب أن أدخل |
e eu tenho que corrigir a anterior. | Open Subtitles | وأنا يجب أن أصحّح المُشكّل. |