Se já não gostas de mim, deves dizer-me directamente e eu tentarei compreender. | Open Subtitles | لو أنت ، لم تعد تهتم لأمري علي أن تخبرني ببساطة وسأحاول أن أتفهم |
Não consigo ver o que tens aí. Põe-no na minha mão e eu tentarei ajudar-te. | Open Subtitles | لا تمكنني رؤية ما تحملين، ضعيه في يدي وسأحاول مساعدتكِ. |
Vai-me dizer agora quem tem vindo buscar suprimentos médicos para tratar uma ferida de bala e eu tentarei que esquecer a sua profissão. | Open Subtitles | أنت ستخبرني الآن من كان يآتى؟ من أجل الامدادات الطبية لعلاج طلق ناري .وسأحاول و أنسى مهنتك |
Deseja uma coisa, e eu tentarei fazê-la acontecer. | Open Subtitles | نعم, تمنّي شيئاً و سأحاول أن أحققه لك |
Roscoe, admito que é provável que não concordemos em muita coisa, mas este tribunal é cego e eu tentarei ser justo. | Open Subtitles | و نعم سيد (روسكو) أعترف أننا قد نتفق قليلاً ولكن هذه المحكمة هي محكمة عمياء و سأحاول أن أكون عادلاً |
Muito bem, podes-me perguntar e eu tentarei reponder-te. | Open Subtitles | -حسناً، يمكنك طرح أي سؤال وسأحاول أن أجيبك |
Se alguém tiver alguma dúvida, Com o que acabei de dizer... levante apenas a mão e eu tentarei responder assim que seja possível. | Open Subtitles | إن كان لدى أي شخص سؤال، كما قلت، فقط ... عمليا فقط ارفع يدك وسأحاول الانتقال إليك بأسرع ما أستطيع. |