- E fê-lo? | Open Subtitles | ـ وهل فعلت ذلك؟ |
E fê-lo? | Open Subtitles | وهل فعلت .. |
Porque na noite em que o Pete foi diagnosticado, ele disse que ia chamar a atenção de filantropos como o Bill Gates, para a ELA, E fê-lo. | TED | لان الليلة التي شخص بها بيت لأنه قال سيعرض مرض الـ ALS على المتبرعين امثال بيل غيتس ولقد فعلها حقا |
E ele nunca me levantou a não, a não ser duas vezes, e nessas duas vezes, tinha bebido demais, E fê-lo sempre com palavras carinhosas e com um sorriso amoroso. | Open Subtitles | ولم يرفع يدًا عليّ إلّا مرّتيْن، وفي كلتي المرّتيْن كان مخمورًا، وفعل ذلك بكلماتٍ مُحسنةٍ وابتسامةٍ متيّمةٍ بي. |
Depois foi para a Carolina do Norte E fê-lo de novo. | TED | وبعد ذلك ذهب الى نورث كالورينا وفعلها مرة أخرى |
E fê-lo de uma forma muito bela. | TED | ولقد فعلها بطريقة جميلة. |
E fê-lo deliberadamente. | Open Subtitles | ولقد فعلها بتأنيّ. |
Encravou a nossa máquina E fê-lo sozinho. | Open Subtitles | قام بإيقاف الآلة وفعل ذلك بمفرده |
Apareceu do nada E fê-lo. | Open Subtitles | وقال انه جاء للتو من العدم، وفعل ذلك. |
Apareceu do nada E fê-lo. | Open Subtitles | جاء من العدم وفعل ذلك. |
E fê-lo por dinheiro, para comprar mais droga. | Open Subtitles | وفعلها من اجل الاموال ليشتري مخدرات اكثر |
E fê-lo por ti. | Open Subtitles | لكنّه فعلهـــا, وفعلها من أجلك |
- Sim. E fê-lo com raspas de fósforo e vinagre de sidra. | Open Subtitles | أجل، وفعلها بعيدان ثقاب وخل التفاح. |