"e fala com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وتحدث مع
        
    • وتكلم مع
        
    • وتحدّث
        
    • و تحدث
        
    Telefona à P.P.A.C.E e fala com o representante do teu sindicato. Open Subtitles إتصل بهيئة حماية ضباط الشرطة وتحدث مع ممثلك النقابي
    -Não quero ir até lá. -Vai até lá e fala com o reverendo. Open Subtitles لا اريد ان اصعد الى هناك اذهب الى هناك وتحدث مع الواعظ
    Então anda e fala com gratidão, filho. Open Subtitles لذا امش وتحدث مع خالص الامتنان يابني
    Vai à casa do Drew e fala com a filha e a amiga. A Katie esteve com elas ontem. Open Subtitles اقصد منزل درو وتكلم مع إبنته وصديقتها كاتي كانت معهما البارحة
    Acena e sorri e fala com as esposas. Open Subtitles مجرد إيماءات وبسمات وتكلم مع الزوجات
    - Está bem, vai à loja e fala com todos os que lá estavam esta noite. Open Subtitles حسناً، اذهب إلى ذلك المتجر وتحدّث لكلّ من كان هناك في تلك الليلة.
    Tens o direito de estar aborrecido, mas espera cinco minutos e fala com ela... e dá-lhe boleia para casa. Open Subtitles ما نقصده لا يعنى أنه لا يجب عليك أن تغضب و لكن على الأقل انتظر خمسة دقائق و تحدث إليها ثم خذها للمنزل لا أستطيع فعل ذلك
    Vai lá, e fala com a Sra. Tomoe Open Subtitles اذهب هناك وتحدث مع الآنسة (توموي)
    Porra, Gordon, vai lá e fala com o Charlie. Open Subtitles (اللعنة (جوردن)، انهض وتكلم مع (تشارلي
    Vai e fala com o teu irmão, ou... ou pega nesta lâmina, e empurra-a contra as tuas costelas agora mesmo. Open Subtitles اذهب وتحدّث إلى شقيقكَ، أو... أو امسك بهذا النصل، اغرسه بصدركَ الآن.
    e fala com a tua voz normal. E dá-me descanço, ok? Open Subtitles وتحدّث بصوتك الطبيعي.
    Muito bem, vai a casa e fala com ela pessoalmente. Open Subtitles حسنا، إذهب الى المنزل و تحدث إليها شخصيا
    Veras como tudo sairá bem, vá a sua casa e fala com ele. Open Subtitles لكنه سيقبل، فاذهب و تحدث معه فى المنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more