"e farão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وسيفعلون
        
    • و سيفعلون
        
    Os pais confiam em nós E farão tudo o que puderem para lhes dar uma vida melhor. TED آباؤهم يثقون بنا وسيفعلون أي شيء ليوفروا لهم حياةً أفضل
    Há pessoas ali, que nem sequer gostam da ideia de alienígenas... E farão qualquer coisa para estragar este lançamento. Open Subtitles .... هناك ناس بالخارج هناك الذين حتى لايحبون حتى فكرة الفضائيين وسيفعلون أي شيء لألغاء هذا الأنطلاق
    - E farão tudo que puderem - para nos destruir. - Claro. Open Subtitles وسيفعلون أي شيئ .في طاقتهم لكي يدمرونا بالتأكيد
    Muitas farão qualquer coisa para não morrer E farão tudo para não viver a vida! Open Subtitles الكثير سيفعل أى شئ أى شئ , كى لا يمـوت و سيفعلون أى شئ للحفاظ على حياتهـم
    Os Visitantes são poderosos demais. E farão qualquer coisa para conseguirem o que querem. Open Subtitles الزائرون في غاية القوة و سيفعلون ما بوسعهم لنيلِ ما يريدونه
    Pensam que são donos do sistema E farão tudo para manter o poder. Open Subtitles يظنون أنهم يسيطرون على النظام و سيفعلون أيّ شيء للحفاظ على هذه السّلطة.
    E farão de tudo para nos exporem, mas não vai acontecer. Open Subtitles وسيفعلون كل شيء لفضح أمرنا ولكن هذا لن يحدث
    Agora estão com medo dos humanos E farão tudo o que eu mandar. Open Subtitles و الآن هم خائفين من البشر و سيفعلون ما آمر به
    E farão o mesmo contigo. Isto não é um jogo. Open Subtitles و سيفعلون المثل بكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more