Tom, eu sei... agora podes usar o Photoshop e meter-me lá e fazer-me sentir ainda mais idiota. | Open Subtitles | توم انا اعرف الان انك تستطيع عمل الفوتوشوب في هذا وتجعلني ابدو كاحمق كبير |
Foi mandada aqui para me confundir, e fazer-me dizer o que sei, mas não o vou fazer, pois não sei de nada. | Open Subtitles | مِن الواضح أنّكِ قد أرسلتِ إلى هنا لتجريدي، وتجعلني أقترف خطأ، ولكن لا أستطيع أن أفعل ذلك إذا لمْ أكن أعرف أيّ شيءٍ. |
Disse para a levares para a cama, e fazer-me de parvo? | Open Subtitles | أقلت لك أن تأخذها للفراش وتجعلني أبدو كالمغفل؟ |
Outra tática que ele usou foi acenar com uma nota de 1 dólar à minha frente e fazer-me ir apanhá-la. | TED | طريقة أخرى كان يستعملها، أن يعلق دولارا أمامي ويجعلني أحاول الإمساك به. |
Do tipo de me puxar para o palco e fazer-me cantar. | Open Subtitles | النوع اللذي سيسحبني ألى المسرح ويجعلني أغني |
E o demónio deve ter distorcido isso e fazer-me parecer louca. | Open Subtitles | ولابد أن الشيطان كان يحرّف هذا ويجعلني أبدو مجنونة |
Vir ao meu clube, jogar na minha mesa de snucker e fazer-me um discurso sobre a liberdade? | Open Subtitles | تأتي إلى ناديّ، وتجعلني أذهب للطاولة الخضراء وتُسمعني كلامًا معسولًا عن الحريّة؟ |
Ela costumava vestir-me um kimono, e fazer-me um puxo alto no cabelo | Open Subtitles | "كانت دائماً تُلبسني ثوب "كيمونو وتجعلني أربط شعري للخلف |
Achas que vais sempre ficar com o lobo e fazer-me ficar com o corvo. | Open Subtitles | "تعتقد بأنك ستركب دائماً "الذئب "وتجعلني أركب "الغراب |
E, se o fizermos, a Gibbs pode interrogar-me e fazer-me parecer um mentiroso. | Open Subtitles | واذا فعلنا هذا جيبس) ستقترب من أختباري) وتجعلني أبدو كـ كاذب |
Não faz mais do que insultar-me e fazer-me infeliz. | Open Subtitles | لاشيء سوى أنه يهينني ويجعلني بائسة |