"e fazer-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وتجعلني
        
    • ويجعلني
        
    Tom, eu sei... agora podes usar o Photoshop e meter-me lá e fazer-me sentir ainda mais idiota. Open Subtitles توم انا اعرف الان انك تستطيع عمل الفوتوشوب في هذا وتجعلني ابدو كاحمق كبير
    Foi mandada aqui para me confundir, e fazer-me dizer o que sei, mas não o vou fazer, pois não sei de nada. Open Subtitles مِن الواضح أنّكِ قد أرسلتِ إلى هنا لتجريدي، وتجعلني أقترف خطأ، ولكن لا أستطيع أن أفعل ذلك إذا لمْ أكن أعرف أيّ شيءٍ.
    Disse para a levares para a cama, e fazer-me de parvo? Open Subtitles أقلت لك أن تأخذها للفراش وتجعلني أبدو كالمغفل؟
    Outra tática que ele usou foi acenar com uma nota de 1 dólar à minha frente e fazer-me ir apanhá-la. TED طريقة أخرى كان يستعملها، أن يعلق دولارا أمامي ويجعلني أحاول الإمساك به.
    Do tipo de me puxar para o palco e fazer-me cantar. Open Subtitles النوع اللذي سيسحبني ألى المسرح ويجعلني أغني
    E o demónio deve ter distorcido isso e fazer-me parecer louca. Open Subtitles ولابد أن الشيطان كان يحرّف هذا ويجعلني أبدو مجنونة
    Vir ao meu clube, jogar na minha mesa de snucker e fazer-me um discurso sobre a liberdade? Open Subtitles تأتي إلى ناديّ، وتجعلني أذهب للطاولة الخضراء وتُسمعني كلامًا معسولًا عن الحريّة؟
    Ela costumava vestir-me um kimono, e fazer-me um puxo alto no cabelo Open Subtitles "كانت دائماً تُلبسني ثوب "كيمونو وتجعلني أربط شعري للخلف
    Achas que vais sempre ficar com o lobo e fazer-me ficar com o corvo. Open Subtitles "تعتقد بأنك ستركب دائماً "الذئب "وتجعلني أركب "الغراب
    E, se o fizermos, a Gibbs pode interrogar-me e fazer-me parecer um mentiroso. Open Subtitles واذا فعلنا هذا جيبس) ستقترب من أختباري) وتجعلني أبدو كـ كاذب
    Não faz mais do que insultar-me e fazer-me infeliz. Open Subtitles لاشيء سوى أنه يهينني ويجعلني بائسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more