"e fez com que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وجعلت
        
    • وإصابتي
        
    e fez com que a sua avó lhe contasse tudo o que sabia sobre os navios e cidades. Open Subtitles وجعلت جدّتها تحكي لها كل شيء تعرفه عن المراكب والمدن
    calou o tumulto e o trânsito da vida do século 20 e fez com que incontáveis milhões de seres humanos no mundo inteiro pausassem e olhassem ao redor de si. Open Subtitles وأوقفت وتيرة الحياة السريعة التي تميز القرن العشرين. وجعلت ملايين الناس حول العالم يتمهلون ويلتفتون حولهم.
    Harker, voçê mexeu no ninho de vespas e fez com que um velho marinheiro pense duas vezes antes de actuar, ... E isso é uma conquista. Open Subtitles وجعلت بحاراً مسناً يتردد وهذا أمر قيم
    Acho que se aproximou demais e penso que foi isso que o matou e fez com que eu fosse alvejada. Open Subtitles وأعتقد بأنّه اقترب أكثر ممّا يجب، وأعتقد بأنّ ذلك تسبّب في مقتله وإصابتي
    Acho que ficou muito perto e penso que foi isso que o matou e fez com que eu fosse alvejada. Open Subtitles وأعتقد بأنّه اقترب أكثر ممّا يجب، وأعتقد بأنّ ذلك تسبّب في مقتله وإصابتي
    A praga veio e fez com que o ar cheirasse a morte. Open Subtitles جاءت آفة وجعلت رائحة الهواء مثل الموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more