"e foca-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وركّز
        
    • وركز
        
    Queres desviar a atenção dela? Então torna-te homem e foca-te. Open Subtitles لو أردت تشتيت نفسك منها، فقمْ بإلقاء بضع لكمات وركّز.
    Da próxima vez que sentires o teu coração a acelerar, ou a cara a ficar quente, fecha os olhos e foca-te na tua respiração. Open Subtitles انظر , في المرة القادمة عندما تشعر بأن قلبك ينبض بشدة أو وجهك يسخُن فقط أغلق عينيك وركّز على تنفّسك.
    Por isso esquece a culpa e foca-te no que é bom. Open Subtitles لذا إنسَ أمر الذنب وركّز على ماهو جيّد
    Deixe que flua pela tua mente, que saia, e foca-te na pergunta. Open Subtitles قثط اجعل كل شيء يتدفق إلى ذهنك اخرج بدون تنقية وركز على السؤال
    Antes de mais, esquece os nerds Mosby e foca-te no esquilo que resolve crimes. Open Subtitles "حسناً ، أولاً تخلص من مهاويس "موزبي وركز على السنجاب الذي يحل الجرائم هذا
    Limpa a tua mente e foca-te num objectivo. Open Subtitles صفي ذهنك وركز في نقطة انتباه محدده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more