"e fora da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ويخرج من
        
    • وخارج
        
    • وخارجها
        
    A Central disse que aqui o Sr. Watkowski anda dentro e fora da ala psiquiátrica nos últimos quatro anos. Open Subtitles الارسال اخبرنا ان السيد واتاوسكي هنا كان يدخل ويخرج من المصحة النفسيه للسنوات الاربع الاخيره معروف بانفصام الشخصيه
    Dentro e fora da prisão desde que era miudo. Open Subtitles يدخل ويخرج من السجن منذ ان كانب طفلاً
    e fora da biblioteca, quis criar um lugar para cultivar a vossa mente. TED وخارج المكتبة أردت أن أقيم مكانًا لإثارة العقول
    e fora da atmosfera terrestre, muito mais rápida. Open Subtitles وخارج الغلاف الجوي للأرض ، بلطبع تكون أسرع.
    E ser sócia de empresa de advogados... significa algo, dentro e fora da empresa. Open Subtitles والشراكة في شركة محاماة تعني شيئاً داخل الشركة وخارجها
    Dentro e fora da Agência. Open Subtitles داخل الوكالة وخارجها
    Ele tem andando dentro e fora da prisão desde que tem idade para isso. Open Subtitles يدخل ويخرج من السجون منذ عمر مبكر
    Então, contactou o Anton Francis, um vigarista e velho amigo do liceu, que anda há anos dentro e fora da prisão. Open Subtitles لذا اتّصلت بـ(أنطون فرانسيس)، مُخادع، صديق قديم من المدرسة الثانويّة كان يدخل ويخرج من السجن لسنواتٍ.
    Estou a verificar o tráfego da internet dentro e fora da rede da embaixada. Open Subtitles سأتفحص الانترنت في داخل وخارج شبكة السفارة.
    Só gostava que se desapegasse rápido e fora da minha casa. Open Subtitles أتمنّى لو تُخرجه من جسدها بشكل أسرع، وخارج منزلي.
    Dentro e fora da realidade, assombrado pela memória da sua filha, então tu sabes, praticamente como nós. Open Subtitles داخل وخارج الحقيقة مسكون بذكرى إبنته إذاً،تعلمين إنه يشُبهنا كثيراً
    No Egito, onde se centra a minha investigação, vi muitos problemas dentro e fora da cidadela. TED في مصر , حيث تتركز أبحاثي هناك , رأيت الكثير من المشاكل داخل وخارج القلعة .
    Por isso, esta história, tanto para os OLED como para o Star Trek, é a configuração base de muitas histórias de grandes avanços, dentro e fora da ciência. TED لذلك القصة هنا لكل من قصتا OLED وStar Trek هي بالفعل العمود الأساسي للكثير من القصص الخرقاء، داخل وخارج العلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more