"e fora de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وخارج
        
    Se continuar a crescer, vai estar dentro e fora de Bel-Air. Open Subtitles إن أصبحت أكبر, ستكون داخل وخارج بيل إير بنفس الوقت
    Cada um de nós estudou no estrangeiro e fora de África. TED واحد من كل منا ذهب إلى المدرسة في الخارج وخارج إفريقيا.
    Fazê-los ficar preocupados com o formigueiro que espicaçaram para que fiquem distraídos e fora de pé quando o Velho aparecer em órbita. Open Subtitles لأجعلهم قلقون بشأن المُستعمرة التى أقاموها هنا لكي يصبحوا مُرتبكين وخارج الموقع عندما يظهر الرجل الكبير فى المدار
    O seu primeiro filho, um inútil dentro e fora de casa. Open Subtitles .. ولادتها الأولي كانت ضعيفة . داخل وخارج المنزل
    Madiba, já excedemos todas as expectativas, dentro e fora de campo. Open Subtitles مديبا لقد تخطينا كل التوقعات داخل وخارج الملعب
    Eu sei querida, mas estou excitada, nervosa e fora de casa... Open Subtitles متأسفة عزيزتي أنا متحمسة وقلقة وخارج المنزل
    Este número representa o homem que sou dentro e fora de campo. Open Subtitles . هذا الرقم هذا الرقم يمثل الشخص الذى أنا . عليه داخل وخارج الملعب
    Ainda fazemos a escolta das armas para dentro e fora de Dungloe. Open Subtitles كلا مازلنا ندير الحماية للأسلحة داخل وخارج " دانقلو "
    Trá-lo com calma e firmeza. Que tal extremamente depressa e fora de controle? Open Subtitles ماذا عن السرعة الفائقة وخارج السيطرة
    Estavam bêbados e fora de controlo Open Subtitles كان سكرانا وخارج وعيه
    Tu e eu vamos estabelecer uma rota para dentro e fora de Boston. Open Subtitles (أنا وأنت نقوم بإعداد طريق داخل وخارج (بوسطن
    Executa uma série de operações dentro e fora de L.A. Open Subtitles يدير العديد من العمليات داخل وخارج (لوس أنجليس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more