"e golfinhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و الدلافين
        
    • والدلافين
        
    Isto é um fenómeno apenas observado em baleias e golfinhos. Open Subtitles تلك الظاهرة هي الوحيدة التي لُوحظت في الحيتان و الدلافين.
    Sabíamos que os primatas e os elefantes e golfinhos podiam fazer isso, mas comparados com os morcegos, eles têm cérebros enormes. TED لقد عرفنا أن الرئيسيات و الفيلة و الدلافين تستطيع فعل ذلك، لكن بالمقارنة مع الخفافيش، الحيوانات السابقة تمتلك أدمغة ضخمة.
    - Baleias e golfinhos. Open Subtitles -الحيتان و الدلافين
    Pensamos sempre em deixar um legado ao mundo. E eu estava a pensar em baleias-corcundas a saltar e golfinhos. TED وكنت أفكر قي وثبة الحيتان الحدباء في الماء والدلافين
    Muito obrigado. Vou tentar levar-vos numa viagem ao mundo da acústica subaquática das baleias e golfinhos. TED شكرا جزيلا لكم .. سوف احاول ان أأخذكم في جولة حول نغمات الاعماق التي تصدرها الحيتان والدلافين
    Eles cortaram as redes e libertaram alguns baleotes-piloto e golfinhos, tendo sido imediatamente presos por isso. Open Subtitles نزلوا إلى الماء، وقطعوا الشباك وحرروا بعض الحيتان الطيّارة والدلافين ثم اعتُقلوا مباشرة جرّاء ذلك
    Partilhamos algumas características fisiológicas com baleias, focas e golfinhos. Open Subtitles نحن نشترك في عدد من الصفات الحيوية التي تمتلكها الحيتان والفقام والدلافين
    Quando estamos a nadar no mar e baleias e golfinhos se aproximam de nós, é uma das experiências mais incríveis que se pode ter. Open Subtitles عندما تخرج للسباحة في المحيط وترى الحيتان والدلافين تقترب منك ينتابك واحد من أروع الأحاسيس على الإطلاق
    Estas substâncias estão a causar graves problemas, não apenas aos golfinhos, mas às pessoas, porque pessoas e golfinhos estão no mesmo nível da cadeia alimentar. Open Subtitles وتتسبب تلك المواد بمشاكل خطيرة ليس للدلافين فحسب، ولكن للبشر لأن البشر والدلافين يتغذون في نفس المرحلة من الهرم الغذائي
    Que por sua vez trouxe predadores como aves marinhas e golfinhos e ainda maior predadores. Open Subtitles هذا بدوره يجذب الحيوانات المفترسة مثل الطيور البحرية والدلافين حتي الصيادين الأكبر حجما.
    Linhas compridas com centenas de anzóis ou redes gigantescas cercam enormes quantidades de peixes, juntamente com outras espécies, como aves marinhas, tartarugas e golfinhos. TED خطوط طويلة مع مئات السنانير أو الشِباك الضخمة تجمع كمية هائلة من الأسماك، جنبًا إلى جنب مع غيرها من الأنواع الأخرى، مثل الطيور البحرية والسلاحف والدلافين.
    Um pequeno grupo de cientistas está apostado em ver se humanos e golfinhos podem aprender a comunicar. Open Subtitles ...مجموعة صغيرة من العلماء ...مصممة على معرفة إن كان البشر والدلافين يمكن أن يتعلموا كيفية التحدث إلى بعضهم البعض
    E usávamos métodos convencionais. Tenho uma besta —veem-na na minha mão — que também usamos para obter amostras de baleias e golfinhos. TED وسوف نستخدم اساليب تقليدية-- اما باستخدام القوس والنشاب ,يُمكنكم مُشاهدته في يدي هناك والذي كنا نستخدمه لاخذ عينات من الحيتان والدلافين ايضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more