Isto é um fenómeno apenas observado em baleias e golfinhos. | Open Subtitles | تلك الظاهرة هي الوحيدة التي لُوحظت في الحيتان و الدلافين. |
Sabíamos que os primatas e os elefantes e golfinhos podiam fazer isso, mas comparados com os morcegos, eles têm cérebros enormes. | TED | لقد عرفنا أن الرئيسيات و الفيلة و الدلافين تستطيع فعل ذلك، لكن بالمقارنة مع الخفافيش، الحيوانات السابقة تمتلك أدمغة ضخمة. |
- Baleias e golfinhos. | Open Subtitles | -الحيتان و الدلافين |
Pensamos sempre em deixar um legado ao mundo. E eu estava a pensar em baleias-corcundas a saltar e golfinhos. | TED | وكنت أفكر قي وثبة الحيتان الحدباء في الماء والدلافين |
Muito obrigado. Vou tentar levar-vos numa viagem ao mundo da acústica subaquática das baleias e golfinhos. | TED | شكرا جزيلا لكم .. سوف احاول ان أأخذكم في جولة حول نغمات الاعماق التي تصدرها الحيتان والدلافين |
Eles cortaram as redes e libertaram alguns baleotes-piloto e golfinhos, tendo sido imediatamente presos por isso. | Open Subtitles | نزلوا إلى الماء، وقطعوا الشباك وحرروا بعض الحيتان الطيّارة والدلافين ثم اعتُقلوا مباشرة جرّاء ذلك |
Partilhamos algumas características fisiológicas com baleias, focas e golfinhos. | Open Subtitles | نحن نشترك في عدد من الصفات الحيوية التي تمتلكها الحيتان والفقام والدلافين |
Quando estamos a nadar no mar e baleias e golfinhos se aproximam de nós, é uma das experiências mais incríveis que se pode ter. | Open Subtitles | عندما تخرج للسباحة في المحيط وترى الحيتان والدلافين تقترب منك ينتابك واحد من أروع الأحاسيس على الإطلاق |
Estas substâncias estão a causar graves problemas, não apenas aos golfinhos, mas às pessoas, porque pessoas e golfinhos estão no mesmo nível da cadeia alimentar. | Open Subtitles | وتتسبب تلك المواد بمشاكل خطيرة ليس للدلافين فحسب، ولكن للبشر لأن البشر والدلافين يتغذون في نفس المرحلة من الهرم الغذائي |
Que por sua vez trouxe predadores como aves marinhas e golfinhos e ainda maior predadores. | Open Subtitles | هذا بدوره يجذب الحيوانات المفترسة مثل الطيور البحرية والدلافين حتي الصيادين الأكبر حجما. |
Linhas compridas com centenas de anzóis ou redes gigantescas cercam enormes quantidades de peixes, juntamente com outras espécies, como aves marinhas, tartarugas e golfinhos. | TED | خطوط طويلة مع مئات السنانير أو الشِباك الضخمة تجمع كمية هائلة من الأسماك، جنبًا إلى جنب مع غيرها من الأنواع الأخرى، مثل الطيور البحرية والسلاحف والدلافين. |
Um pequeno grupo de cientistas está apostado em ver se humanos e golfinhos podem aprender a comunicar. | Open Subtitles | ...مجموعة صغيرة من العلماء ...مصممة على معرفة إن كان البشر والدلافين يمكن أن يتعلموا كيفية التحدث إلى بعضهم البعض |
E usávamos métodos convencionais. Tenho uma besta —veem-na na minha mão — que também usamos para obter amostras de baleias e golfinhos. | TED | وسوف نستخدم اساليب تقليدية-- اما باستخدام القوس والنشاب ,يُمكنكم مُشاهدته في يدي هناك والذي كنا نستخدمه لاخذ عينات من الحيتان والدلافين ايضاً |